Usted buscó: bevarelsesforanstaltninger (Danés - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

bevarelsesforanstaltninger

Polaco

ohranitveni ukrepi

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tekniske bevarelsesforanstaltninger i det irske hav

Polaco

techniczne środki ochronne na morzu irlandzkim

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

tekniske bevarelsesforanstaltninger i skagerrak og kattegat

Polaco

techniczne środki ochronne w cieśninach skagerrak i kattegat

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

bevarelsesforanstaltninger for at beskytte sårbaredybhavslevesteder og økosystemer

Polaco

Środki ochrony dotyczące zarządzania wrażliwymi siedliskami i ekosystemami głębinowymi

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

bevarelsesforanstaltninger til forvaltning af sårbare dybhavslevesteder og økosystemer

Polaco

ohranjevalni ukrepi za upravljanje ranljivih globokomorskih habitatov in ekosistemov

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter

Polaco

ustanawiające środki techniczne dotyczące ochrony niektórych zasobów gatunków daleko migrujących

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

b) de ombordværende fangster er taget i overensstemmelse med fællesskabets bevarelsesforanstaltninger.

Polaco

b) połów pozostający na pokładzie został złowiony zgodnie ze środkami ochronnymi wspólnoty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

ulovligt fiskeri tager ifølge sagens natur ingen som helst hensyn til bevarelsesforanstaltninger for fiskebestande.

Polaco

nielegalne połowy z definicji całkowicie ignorują wszelkie środki ochrony zasobów rybnych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

a) ccamlr-inspektøren skal indberette enhver formodet overtrædelse af de gældende bevarelsesforanstaltninger.

Polaco

a) inspektorzy ccamlr przedstawiają sprawozdanie z wszelkich domniemanych naruszeń obowiązujących środków ochronnych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derudover er de fartøjer, der deltager i denne ordning, forpligtede til at støtte særlige bevarelsesforanstaltninger.

Polaco

w ramach tego systemu statki są ponadto zobowiązane do przestrzegania określonych środków ochrony.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en begrænsning af fangsterne ved hjælp af kvotering af fiskeriet betragtes dog som et nyttigt yderligere skridt til anvendelse af bevarelsesforanstaltninger.

Polaco

jednakże w ramach zastosowania dodatkowego środka ochrony rozważa się ograniczenie połowów poprzez zarządzanie kwotami połowowymi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kommissionen mener, at det er nødvendigt at anvende strengere bevarelsesforanstaltninger, hvis fiskeriet ikke lukkes i overensstemmelse med rådgivningen.

Polaco

komisja twierdzi, że zastosowanie wzmocnionych środków ochronnych jest konieczne w przypadku, gdy łowiska nie zostaną zamknięte zgodnie z zaleceniem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

alle bevarelsesforanstaltninger, som træffes af den argentinske myndighed, anvendes uden forskelsbehandling på alle fartøjer og baseres på objektive videnskabelige oplysninger og kriterier.

Polaco

Środki ochronne przyjęte przez argentyńskie władze wykonawcze są stosowane w sposób niedyskryminacyjny do wszystkich statków oraz są oparte na obiektywnych informacjach i kryteriach naukowych.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

har en iccat-fiskeriinspektør alvorlig grund til at formode, at et fiskerfartøj har udøvet aktiviteter i strid med de af iccat vedtagne bevarelsesforanstaltninger,

Polaco

jeśli inspektor ma poważne powody, aby uważać, że statek rybacki bierze udział w aktywności naruszającej środki ochrony przyjęte przez iccat:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

inspektørerne kan tage fotos og/eller videofilme, hvis det er nødvendigt for at dokumentere en formodet overtrædelse af gældende ccamlr-bevarelsesforanstaltninger.

Polaco

inspektorzy mogą robić fotografie i/lub dokonywać zapisu na taśmie wideo jeśli jest to konieczne dla udokumentowania wszelkich zarzutów naruszeń obowiązujących środków ochronnych ccamlr.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(4) det specifikke overvågningsprogram bør fastsættes for to år og kan revideres, hvis der vedtages nye bevarelsesforanstaltninger, eller en medlemsstat anmoder om det.

Polaco

(4) szczególny program monitorowania należy określić na okres dwóch lat. program może zostać zmieniony w wyniku przyjęcia nowych środków zachowania zasobów lub na wniosek państwa członkowskiego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

113 drejer sig navnlig om følgende områder: kontrol og håndhævelse, bevarelsesforanstaltninger, dataindsamling og forbedret videnskabelig rådgivning, god forvaltning, internationale forbindelser og havretten.

Polaco

113 który dołączony był do sprawozdania, zawiera również uproszczenie systemu jednolitych płatności oraz przedłużenie do 2010 r. okresu opcjonalnego na stosowanie przez nowe państwa członkowskie systemu jednolitej płatności obszarowej (uproszczony system wsparcia bezpośredniego).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

a) ccamlr-inspektøren skal indberette enhver formodet overtrædelse af de gældende bevarelsesforanstaltninger. inspektøren giver under inspektionen skibsføreren mulighed for i samme inspektionsrapport at fremsætte bemærkninger angående ethvert kontrolspørgsmål.

Polaco

a) inspektorzy ccamlr przedstawiają sprawozdanie z wszelkich domniemanych naruszeń obowiązujących środków ochronnych. inspektorzy umożliwiają kapitanowi badanego statku przedstawienie swoich uwag o wszelkich aspektach inspekcji w formularzu sprawozdania z inspekcji,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

de tekniske bevarelsesforanstaltninger, der henvises til i artikel 3 og 4 i forordning (ef) nr. 254/2002, anvendes.

Polaco

stosuje się techniczne środki ochronne określone w art. 3 i 4 rozporządzenia (we) nr 254/2002.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

kom(2004) 438 --21.6.2004 -meddelelse fra kommissionen til rådet og europa-parlamentet: fremme af mere miljøvenlige fangstmetoder: tekniske bevarelsesforanstaltningers rolle -

Polaco

kom(2004) 438 --21.6.2004 -komunikat komisji dla rady i parlamentu europejskiego — promowanie bardziej przyjaznych dla środowiska metod połowu ryb: rola technicznych środków ochrony -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,616,988 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo