Usted buscó: forbundsråd (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

forbundsråd

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

det tyske forbundsråd

Polaco

niemiecki bundesrat

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

aftalememorandummet mellem det europæiske fællesskab og det schweiziske forbundsråd om et bidrag fra schweiz til at mindske de økonomiske og sociale skævheder i den udvidede europæiske union godkendes herved på det europæiske fællesskabs vegne.

Polaco

niniejszym zatwierdza się w imieniu wspólnoty europejskiej protokół ustaleń między wspólnotą europejską a radą federacji szwajcarskiej w sprawie wkładu konfederacji szwajcarskiej na rzecz zmniejszenia różnic gospodarczych i społecznych w rozszerzonej unii europejskiej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

om bemyndigelse til indgåelse på det europæiske fællesskabs vegne af et aftalememorandum mellem det europæiske fællesskab og det schweiziske forbundsråd om et bidrag fra schweiz til at mindske de økonomiske og sociale skævheder i den udvidede europæiske union og om bemyndigelse til visse medlemsstater til at indgå individuelle aftaler med schweiz om gennemførelsen af memorandummet

Polaco

upoważniającej do zawarcia w imieniu wspólnoty europejskiej protokołu ustaleń między wspólnotą europejską a radą federacji szwajcarskiej w sprawie wkładu konfederacji szwajcarskiej zmniejszenia różnic gospodarczych i społecznych w rozszerzonej unii europejskiej, oraz upoważniającej niektóre państwa członkowskie do zawarcia indywidualnych umów z konfederacją szwajcarską dotyczących wdrożenia przedmiotowego protokołu

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

det schweiziske forbundsrÅd har udsendt en ordonnance af 23. december 1971 om fastlæggelse af brugen af navnet »schweizer-« for så vidt angår ure;

Polaco

zwaŻywszy, że rozporządzenie szwajcarskiej rady związkowej, z dnia 23 grudnia 1971 roku, regulujące stosowanie nazwy "szwajcarski" dla zegarków;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

formanden for rådet bemyndiges til at udpege den person, som er beføjet til på det europæiske fællesskabs vegne at undertegne aftalememorandummet mellem det europæiske fællesskab og det schweiziske forbundsråd om et bidrag fra schweiz til at mindske de økonomiske og sociale skævheder i den udvidede europæiske union.

Polaco

niniejszym upoważnia się przewodniczącego rady do desygnowania osoby, która jest upoważniona, w imieniu wspólnoty europejskiej, do podpisania protokołu ustaleń między wspólnotą europejską a radą federacji szwajcarskiej w sprawie wkładu konfederacji szwajcarskiej na rzecz zmniejszenia różnic gospodarczych i społecznych w rozszerzonej unii europejskiej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

(1) det schweiziske forbundsråd har den 1. november 2000 besluttet fra 1. januar 2001 at tillade kørsel på sit territorium af lastbiler med en vægt på indtil 34 tons og fra samme dato at åbne kontingenter for køretøjer, hvis faktiske totalvægt er over 34 tons, men ikke over 40 tons, samt for køretøjer, der kører tomkørsel eller er læsset med let gods. denne beslutning hænger sammen med indførelsen af rplp (redevance poids lourds liée aux prestations -ydelsesafhængig afgift på kørsel med lastbiler) på det schweiziske vejnet.

Polaco

(1) rada federacji szwajcarskiej w dniu 1 listopada 2000 r. podjęła decyzję w sprawie zezwolenia pojazdom ciężarowym do 34 ton poruszania się po jej terytorium od dnia 1 stycznia 2001 r. i otwarcia od tego samego dnia kontyngentów dla pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 34 ton, lecz nie większej niż 40 ton, a także dla lekkich pustych pojazdów ciężarowych. decyzji tej towarzyszy wprowadzenie rplp (opłata za ruch ciężarowy) w sieci drogowej szwajcarii.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,596,799 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo