Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
euroopa töönõukogu tegevus ning töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise kord
eiropas uzņēmumu padomes un darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūras darbība
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euroopa tÖÖnÕukogu asutamine vÕi tÖÖtajate teavitamise ja nendega konsulteerimise korra sisseseadmine
eiropas uzŅĒmumu padomes vai darbinieku informĒŠanas un uzklausĪŠanas procedŪras izveide
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vastutus euroopa töönõukogu asutamise või töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise korra sisseseadmise eest
atbildība par eiropas uzņēmumu padomes vai darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūras izveidi
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euroopa töönõukogu asutamise või töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise korra sisseseadmise kohta liikmesriigiülestes ettevõtetes või kontsernides
par to, kā izveidot eiropas uzņēmumu padomi vai procedūru darbinieku informēšanai un uzklausīšanai kopienas mēroga uzņēmumos un kopienas mēroga uzņēmumu grupās
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euroopa töönõukogu teavitamise ja temaga konsulteerimise kooskõlastamise kord töötajate riiklike esindusorganitega sätestatakse artiklis 6 osutatud kokkuleppes.
noteikumus, lai saskaņotu informēšanu un uzklausīšanu starp eiropas uzņēmumu padomi un darbinieku valsts pārstāvības institūcijām, nosaka ar 6.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seepärast piirdub euroopa töönõukogu pädevus ning käesoleva direktiiviga reguleeritav töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise kord ainult riigiüleste küsimustega.
Šajā nolūkā eiropas uzņēmumu padomes kompetence un darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūra, ko reglamentē šī direktīva, attiecas tikai uz pārnacionāliem jautājumiem.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selleks luuakse artikli 5 lõikes 1 sätestatud korras esitatud taotluse korral igas liikmesriigiüleses ettevõttes või kontsernis euroopa töönõukogu või kehtestatakse töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise kord.
Šajā nolūkā izveido eiropas uzņēmumu padomi vai procedūru darbinieku informēšanai un uzklausīšanai katrā kopienas mēroga uzņēmumā un katrā kopienas mēroga uzņēmumu grupā, kā noteikts 5.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keskjuhatus ja läbirääkimiste erikomisjon peavad pidama läbirääkimisi koostöö vaimus, et saavutada kokkulepe artikli 1 lõikes 1 sätestatud töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise korra rakendamise kohta.
centrālās vadības un īpašās pārrunu grupas sarunas jāveic sadarbības garā, lai vienotos par sīki izstrādātiem noteikumiem 1.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(9) käesolev direktiiv on osa ühenduse raamistikust, mille eesmärk on toetada ja täiendada liikmesriikide meetmeid töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise valdkonnas.
(9) Šī direktīva iekļaujas kopienas sistēmā, kuras mērķis ir atbalstīt un papildināt dalībvalstu rīcību darbinieku informēšanas un uzklausīšanas jomā.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(14) töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise kord on vaja kindlaks määrata ja seda tuleb rakendada selliselt, et oleks tagatud käesoleva direktiivi tõhus kohaldamine.
(14) noteikumi darbinieku informēšanai un uzklausīšanai jānosaka un jāīsteno tā, lai nodrošinātu šo pasākumu efektivitāti attiecībā uz šīs direktīvas noteikumiem.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(11) liikmesriikide õigusaktides või tavas sisalduv töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise kord ei võta sageli arvesse selle üksuse riigiülest struktuuri, kes teeb töötajaid mõjutavaid otsuseid.
(11) dalībvalstu tiesību aktos vai praksē iekļautās darbinieku informēšanas un uzklausīšanas procedūras bieži nav piemērotas tā uzņēmuma pārnacionālajai struktūrai, kas pieņem lēmumus, kuri ietekmē šos darbiniekus.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(23) konsulteerimise mõiste määratlemisel on vaja silmas pidada eesmärki võimaldada arvamuse avaldamist, mida saaks otsustamisprotsessis arvesse võtta, mistõttu peab konsulteerimine toimuma asjakohasel ajal ja viisil ning olema asjakohase sisuga.
(23) jēdziens "uzklausīšana" jādefinē, ņemot vērā to, ka mērķis ir ļaut izteikt viedokli, kas būs noderīgs lēmuma pieņemšanas procesā, un tam nepieciešams, ka uzklausīšana notiek atbilstošā laikā, veidā un apjomā.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(18) töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise mehhanismid sellistes ettevõtetes või kontsernides, mis tegutsevad kahes või enamas liikmesriigis, peavad hõlmama kõiki asutusi või vastavalt olukorrale ka liikmesriikides paiknevaid kontserni ettevõtteid, hoolimata sellest, kas ettevõtte või kontserni kontrolliva ettevõtte keskjuhatus paikneb liikmesriikide territooriumil või väljaspool seda.
(18) uzņēmumos vai uzņēmumu grupās, kuras darbojas divās vai vairākās dalībvalstīs, darbinieku informēšanas un uzklausīšanas mehānismos jāiekļauj visas struktūrvienības vai, atkarībā no apstākļiem, visi grupas uzņēmumi, kas atrodas dalībvalstīs, neatkarīgi no tā, vai uzņēmuma vai uzņēmumu grupas kontrolējošā uzņēmuma centrālā vadība atrodas dalībvalstīs vai ārpus tām.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: