Usted buscó: reguleringsmyndigheder (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

reguleringsmyndigheder

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

styrke kapaciteten og uafhængigheden hos reguleringsmyndigheder for radio og fjernsyn.

Polaco

wzmocnienie możliwości i niezależności organów regulacyjnych odpowiedzialnych za telewizję i radio.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hurtigst muligt styrker forvaltningens kapacitet yderligere, især inden for de vigtigste statsfunktioner, herunder reguleringsmyndigheder og retsvæsen

Polaco

pilnie rozwinąć zdolności administracyjne, w szczególności w zakresie głównych funkcji administracji rządowej, w tym organów regulacyjnych i sądownictwa;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

regeringen forelægger parlamentet rammeloven om de vigtigste nationale reguleringsmyndigheder for at sikre fuldstændig uafhængighed og finansiel, administrativ og ledelsesmæssig selvstændighed.

Polaco

rząd przedłoży parlamentowi ustawę ramową w sprawie głównych krajowych organów regulacyjnych w celu zagwarantowania ich pełnej niezależności oraz autonomii finansowej, administracyjnej i w dziedzinie zarządzania;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en rammelov med hovedprincipperne for, hvordan de vigtigste nationale reguleringsmyndigheder skal fungere, herunder tildelingen af en stærk grad af uafhængighed og selvstændighed, skal forelægges parlamentet.

Polaco

ustawa ramowa mająca na celu określenie głównych zasad funkcjonowania najważniejszych krajowych organów regulacyjnych, w tym zapewnienie im znacznej niezależności i autonomii zostanie wkrótce przedłożona parlamentowi.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

blandt kommissionens nye forslag kan navnlig nævnes en revision af de lovgivningsmæssige rammer for de elektroniske kommunikationsnet og -tjenester for derved at lette den administrative byrde for de nationale reguleringsmyndigheder og erhvervslivet.

Polaco

wśród nowych wniosków komisji wymienić należy przede wszystkim przegląd ram prawnych dotyczących sieci i usług komunikacji elektronicznej, którego celem jest zmniejszenie obciążeń administracyjnych krajowych organów regulacyjnych i podmiotów gospodarczych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

udvalget foreslog i sin endelige rapport, at der indføres en ny lovgivningsteknik baseret på regulering på fire niveauer, nemlig grundlæggende principper, tekniske gennemførelsesforanstaltninger, samarbejde mellem nationale reguleringsmyndigheder og håndhævelse af fællesskabsretten.

Polaco

w swoim raporcie końcowym komitet zaproponował wprowadzenie nowych technik legislacyjnych opartych na podejściu czteropoziomowym, a mianowicie na: zasadach podstawowych, technicznych środkach wykonawczych, współpracy pomiędzy krajowymi regulatorami rynków papierów wartościowych oraz stosowaniu prawa wspólnoty.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

i 2010 forberedtes oprettelsen af agenturet for samarbejde mellem energi-reguleringsmyndigheder — et stærkt agentur, som kan håndtere de forskellige udfordringer, der ligger i at regulere det europæiske energimarked.

Polaco

rok 2010 był rokiem przygotowań do ustanowienia nowej agencji ds. współpracy organów regulacji energetyki – która ma być silnym organem, zdolnym do podjęcia ogromu wyzwań, jakie będą towarzyszyły uregulowaniu europejskiego rynku energii.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(20) energidistributører, distributionssystemoperatører og energileverandører i detailleddet kan forbedre energieffektiviteten i fællesskabet, hvis de energitjenester, de markedsfører, indbefatter effektive slutanvendelser ved ydelser som indendørs termisk komfort, varmt brugsvand, køling, produktfremstilling, belysning og mekanisk drivkraft. profitmaksimering for energidistributører, distributionssystemoperatører og energileverandører i detailleddet bliver således mere et spørgsmål om at sælge energitjenester til så mange kunder som muligt end om at sælge mest muligt energi til hver kunde. medlemsstaterne bør bestræbe sig på at undgå enhver form for konkurrenceforvridning på dette område for at sikre ensartede konkurrencevilkår for alle leverandører af energitjenester; denne opgave kan dog uddelegeres til de nationale reguleringsmyndigheder.

Polaco

(20) dystrybutorzy energii, operatorzy systemu dystrybucji oraz przedsiębiorstwa prowadzące detaliczną sprzedaż energii mogą poprawić efektywność energetyczną we wspólnocie, jeżeli będą oferować usługi energetyczne obejmujące efektywne wykorzystanie energii, w takich obszarach jak zapewnienie komfortu termicznego w pomieszczeniach, ciepłej wody do użytku domowego, chłodzenia, produkcji towarów, oświetlenia oraz mocy napędowej. maksymalizacja zysków tych przedsiębiorstw staje się zatem bardziej związana ze sprzedażą usług energetycznych dla możliwie jak największej liczby klientów, niż ze sprzedażą możliwie jak największej ilości energii dla poszczególnych klientów. państwa członkowskie powinny starać się unikać zakłóceń konkurencji w tej dziedzinie w celu zapewnienia równego zakresu działań wszystkim dostawcom energii; mogą one jednakże przekazać to zadanie krajowym organom regulacyjnym.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,959,288 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo