You searched for: reguleringsmyndigheder (Danska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Polish

Info

Danish

reguleringsmyndigheder

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Polska

Info

Danska

styrke kapaciteten og uafhængigheden hos reguleringsmyndigheder for radio og fjernsyn.

Polska

wzmocnienie możliwości i niezależności organów regulacyjnych odpowiedzialnych za telewizję i radio.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hurtigst muligt styrker forvaltningens kapacitet yderligere, især inden for de vigtigste statsfunktioner, herunder reguleringsmyndigheder og retsvæsen

Polska

pilnie rozwinąć zdolności administracyjne, w szczególności w zakresie głównych funkcji administracji rządowej, w tym organów regulacyjnych i sądownictwa;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

regeringen forelægger parlamentet rammeloven om de vigtigste nationale reguleringsmyndigheder for at sikre fuldstændig uafhængighed og finansiel, administrativ og ledelsesmæssig selvstændighed.

Polska

rząd przedłoży parlamentowi ustawę ramową w sprawie głównych krajowych organów regulacyjnych w celu zagwarantowania ich pełnej niezależności oraz autonomii finansowej, administracyjnej i w dziedzinie zarządzania;

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

en rammelov med hovedprincipperne for, hvordan de vigtigste nationale reguleringsmyndigheder skal fungere, herunder tildelingen af en stærk grad af uafhængighed og selvstændighed, skal forelægges parlamentet.

Polska

ustawa ramowa mająca na celu określenie głównych zasad funkcjonowania najważniejszych krajowych organów regulacyjnych, w tym zapewnienie im znacznej niezależności i autonomii zostanie wkrótce przedłożona parlamentowi.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

blandt kommissionens nye forslag kan navnlig nævnes en revision af de lovgivningsmæssige rammer for de elektroniske kommunikationsnet og -tjenester for derved at lette den administrative byrde for de nationale reguleringsmyndigheder og erhvervslivet.

Polska

wśród nowych wniosków komisji wymienić należy przede wszystkim przegląd ram prawnych dotyczących sieci i usług komunikacji elektronicznej, którego celem jest zmniejszenie obciążeń administracyjnych krajowych organów regulacyjnych i podmiotów gospodarczych.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

udvalget foreslog i sin endelige rapport, at der indføres en ny lovgivningsteknik baseret på regulering på fire niveauer, nemlig grundlæggende principper, tekniske gennemførelsesforanstaltninger, samarbejde mellem nationale reguleringsmyndigheder og håndhævelse af fællesskabsretten.

Polska

w swoim raporcie końcowym komitet zaproponował wprowadzenie nowych technik legislacyjnych opartych na podejściu czteropoziomowym, a mianowicie na: zasadach podstawowych, technicznych środkach wykonawczych, współpracy pomiędzy krajowymi regulatorami rynków papierów wartościowych oraz stosowaniu prawa wspólnoty.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

i 2010 forberedtes oprettelsen af agenturet for samarbejde mellem energi-reguleringsmyndigheder — et stærkt agentur, som kan håndtere de forskellige udfordringer, der ligger i at regulere det europæiske energimarked.

Polska

rok 2010 był rokiem przygotowań do ustanowienia nowej agencji ds. współpracy organów regulacji energetyki – która ma być silnym organem, zdolnym do podjęcia ogromu wyzwań, jakie będą towarzyszyły uregulowaniu europejskiego rynku energii.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(20) energidistributører, distributionssystemoperatører og energileverandører i detailleddet kan forbedre energieffektiviteten i fællesskabet, hvis de energitjenester, de markedsfører, indbefatter effektive slutanvendelser ved ydelser som indendørs termisk komfort, varmt brugsvand, køling, produktfremstilling, belysning og mekanisk drivkraft. profitmaksimering for energidistributører, distributionssystemoperatører og energileverandører i detailleddet bliver således mere et spørgsmål om at sælge energitjenester til så mange kunder som muligt end om at sælge mest muligt energi til hver kunde. medlemsstaterne bør bestræbe sig på at undgå enhver form for konkurrenceforvridning på dette område for at sikre ensartede konkurrencevilkår for alle leverandører af energitjenester; denne opgave kan dog uddelegeres til de nationale reguleringsmyndigheder.

Polska

(20) dystrybutorzy energii, operatorzy systemu dystrybucji oraz przedsiębiorstwa prowadzące detaliczną sprzedaż energii mogą poprawić efektywność energetyczną we wspólnocie, jeżeli będą oferować usługi energetyczne obejmujące efektywne wykorzystanie energii, w takich obszarach jak zapewnienie komfortu termicznego w pomieszczeniach, ciepłej wody do użytku domowego, chłodzenia, produkcji towarów, oświetlenia oraz mocy napędowej. maksymalizacja zysków tych przedsiębiorstw staje się zatem bardziej związana ze sprzedażą usług energetycznych dla możliwie jak największej liczby klientów, niż ze sprzedażą możliwie jak największej ilości energii dla poszczególnych klientów. państwa członkowskie powinny starać się unikać zakłóceń konkurencji w tej dziedzinie w celu zapewnienia równego zakresu działań wszystkim dostawcom energii; mogą one jednakże przekazać to zadanie krajowym organom regulacyjnym.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,044,228 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK