Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eØsu opfordrer kommissionen til at stryge stk. 2 i artikel 12.
ekes wzywa zatem komisję do skreślenia art. 12 ust. 2.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igen og igen lader tom koralkæden, som flora gav ham, stryge over kinden.
tomek przytula do policzka koralowy naszyjnik podarowany mu przez różę.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor opfordrer eØsu kommissionen til at stryge muligheden for bevisoptagelse pr. telefon, hvis det ikke kan foregå efter ovennævnte fremgangsmåde.
dlatego ekes wzywa komisję do wyłączenia możliwości wykorzystania telefonu w charakterze prawidłowego środka dowodowego, w przypadku gdy nie ma możliwości nagrania i spisania składanych oświadczeń.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
som forebyggende regel bør brugeren undgå kontakt med indholdet af pipetten og undgå at stryge eller strigle dyret eller at dyret stryger sig op ad brugeren, før påføringsstedet er tørt.
w ramach środków ostrożności należy unikać kontaktu skóry z zawartością pipety, a zwierząt nie należy głaskać, pielęgnować ani pozwalać im na wzajemne czyszczenie do czasu, aż miejsce zastosowania preparatu będzie suche.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
2.1 kommissionen foreslår en liberalisering af markedet for international personbefordring fra 1. januar 2010. forslaget omfatter også cabotage, dvs. af-og påstigning undervejs på hele ruten. samtidig skal bestemmelsen om fri markedsadgang for internationale sammenslutninger stryges.
2.1 komisja proponuje deregulację dostępu do rynku usług międzynarodowych przewozów pasażerskich począwszy od 1 stycznia 2010 r. projekt obejmuje również kabotaż, to jest zabieranie i wysadzanie pasażerów na stacjach kolejowych na całej trasie. jednocześnie postanowienie w sprawie wolnego dostępu do rynku grup międzynarodowych należy znieść.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: