Usted buscó: xanthan (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

xanthan

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

xanthan gummi

Polaco

guma ksantanowa

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

mikrokrystallisk cellulose xanthan- gummi karbolmethylcellulose natriumbenzoat natriumsaccharinat glycerol sorbitol citronsyre- monohydrat natriumhydroxid renset vand

Polaco

mikrokrystaliczna celuloza guma ksantanowa karboksymetyloceluloza benzoesan sodu sacharynian sody glicerol sorbitol monohydrat kwasu cytrynowego wodorotlenek sodu woda oczyszczona

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

natriumbenzoat glycerol povidon k30 xanthan- gummi disodium- fosfat dihydrat natriumdihydrogenfosfatdihydrat vandfri citronsyre simethicon- emulsion rent vand

Polaco

benzoesan sodu glicerol powidon k30 guma ksantanowa sodu wodorofosforan dwuwodny dwuwodny ortofosforan jednosodowy kwas cytrynowy bezwodny emulsja symetykonowa woda oczyszczona

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

når slutproduktet fremstillet af et givent gærstof eller en given kultur har et fælles eller alment navn, kan dette navn anvendes f.eks. yogurt, gellan gum eller xanthan gum.

Polaco

w przypadku gdy produkt końcowy uzyskany z określonego „fermentu” lub „hodowli” posiada powszechnie stosowaną lub zwyczajową nazwę, można stosować tę nazwę, np. jogurt, guma gellan lub guma ksantanowa.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

23099020 -varer omhandlet i supplerende bestemmelse 5 til dette kapitel det skal bemærkes, at anvendelse af majsstøbevand som vækstmedium kan bevirke, at der i varerne optræder rester af døde fermenteringsorganismer i en koncentration, der almindeligvis ikke er på over 2%. disse kan påvises under mikroskop. desuden indeholder varerne, der indeholder rester af støbevand, der er anvendt ved visse fermenteringer, følgende substanser i meget ringe mængder: amyloglucosidase, alpha-amylase, xanthan gummi, mælkesyre, citronsyre, lysin, threonin, triptophan. det skal bemærkes, at majsstøbevand allerede indeholder ringe mængder af nogle af disse substanser (fx aminosyrer), og at en større koncentration heraf som følge af fermentering er ubetydelig. varer med større indhold af stivelse eller fedt end de grænser, der er omhandlet i supplerende bestemmelse 5, tariferes i pos. 23099041 eller 23099051 efter beskaffenheden. overensstemmelsen af restprodukter fra fremstilling af majsstivelse, der indføres fra amerikas forenede stater, kontrolleres i overensstemmelse med kommissionens forordning (ef) nr. 2019/94 (eft nr. l 203 af 6.8.1994, s. 5), ændret ved forordning (ef) nr. 396/96 (eft nr. l 54 af 5.3.1996, s. 22). -

Polaco

23099020 -produkty spełniające wymagania określone w uwadze dodatkowej 5 do niniejszego działu zastosowanie płynu do rozmiękczania kukurydzy jako pożywki (pożywka bulionowa) może doprowadzić do obecności w produktach pozostałości martwych czynników fermentacji w stężeniu zazwyczaj nieprzekraczającym 2%. te produkty są wykrywalne pod mikroskopem. ponadto, produkty zawierające pozostałości płynu do rozmiękczania, stosowane w niektórych procesach fermentacji, zawierają bardzo małe ilości następujących substancji: amyloglukozydaza, alfa-amylaza, guma ksantanowa, kwas mlekowy, kwas cytrynowy, lizyna, treonina, tryptofan. płyn do rozmiękczania kukurydzy zawiera już niektóre z tych substancji (np. aminokwasy) w bardzo małych ilościach, a wzrost stężenia w wyniku fermentacji jest nieistotny. produkty o zawartości skrobi lub tłuszczu przekraczającej granicę określoną w uwadze dodatkowej 5 klasyfikowane są odpowiednio do podpozycji 23099041 lub 23099051. zgodność odpadów powstałych przy produkcji skrobi z kukurydzy importowanej z usa jest weryfikowana według rozporządzenia komisji (we) nr 2019/94 (dz. urz. nr l 203, 6.8.1994 r., str. 5) zmienionego ostatnio rozporządzeniem (we) nr 396/96 (dz. urz. nr l 54, 5.3.1996 r., str. 22). -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,986,233 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo