Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
irrelevant sammenfletningskommando:
comando de junção irrelevante:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
undersøgelsen er derfor irrelevant.
por conseguinte, o estudo é irrelevante.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det synes at være ret irrelevant.
isso parece-me totalmente irrelevante.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
interreg, irrelevant eller uundværligt?
interreg, irrelevante ou indispensável?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
derfor er denne betænkning irrelevant!
portanto, este relatório é irrelevante!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nuklear afskrækkelse er forældet og irrelevant.
o nuclear está ultrapassado e não vem a propósito aqui.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hvad der står i den er irrelevant senere.
o seu conteúdo torna-se, mais tarde, irrelevante.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
derefter og som et irrelevant aspekt som udlænding.
tracto, os cidadãos europeus são realidade de carne e osso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men det er i sidste instans irrelevant for sagen.
vamos agora proceder à votação.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alt andet er ganske irrelevant på nuværende tidspunkt.
qualquer outra solução é totalmente irrelevante nesta altura.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
betænkningen er irrelevant, og jeg stemmer naturligvis imod den.
este relatório é irrelevante e, naturalmente, votarei contra.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det er irrelevant, om hans far fik asyl eller ej i 1938.
É irrelevante que tenha ou não sido concedido asilo político ao pai dele em 1938.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for størstedelen af borgerne er den faktisk fuldstændig irrelevant.
na verdade, a esmagadora maioria das pessoas consideram-na totalmente desprovida de interesse.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det betyder, at enhedens juridiske og organisatoriske form er irrelevant.
isto significa que a forma jurídica e organizativa é irrelevante.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spørgsmålet om en eventuel tilsidesættelse af treårsreglen er derfor irrelevant.
por conseguinte, a questão de uma eventual forma de contornar a regra dos «três anos» fica desprovida de objeto.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benchmarks on rental values of particular network elements are irrelevant.
benchmarks on rental values of particular network elements are irrelevant.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen betragter den sandsynlighedsvurdering, som Østrig har foretaget, som irrelevant.
a comissão considera irrelevante a verificação da plausibilidade realizada pela Áustria.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor blev zhenjiangs anmodning om markedsøkonomisk behandling og individuel behandling irrelevant.
por conseguinte, considerou-se que o pedido de estatuto de economia de mercado e de tratamento individual, apresentado por ela deixara de ser relevante.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en meget lille statistisk signifikant, men klinisk irrelevant effekt blev fundet.
detectou- se um efeito muito reduzido, estatisticamente significativo, mas clinicamente irrelevante.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
navnlig er spørgsmålet om, hvorvidt der er tale om en almennyttig virksomhed, irrelevant.
mais particularmente, a ausência de fins lucrativos é irrelevante para o caso vertente.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: