Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
guld værdisættes til markedsprisen ved årets udgang.
guldet värderas till mark nadspriset vid årets slut.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• volontørtjenesten anerkendes og værdisættes som en uformel uddannelseserfaring. faring.
• att erkänna och utnyttja volontärarbete som en pedagogisk ¡eke-formell erfarenhet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eller også er det, fordi du så skulle værdisættes på samme vilkår.
eller för att du då skulle värderas på samma villkor.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i denne afgørelse værdisættes guld på basis af guldprisen i euro per fine ounce den 31. december 2002.
inom ramen för detta beslut ska guld värderas enligt det guldpris i euro per ”fine ounce” som fastställs den 31 december 2002.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det eventuelle overforbrug, som dette medfører, vil først kunne værdisættes, når alle betalinger er effektueret og anmeldt til kommissionen.
man vet inte hur stort det eventuella överutnyttjandet till följd av denna effekt kommer att bli förrän alla stödutbetalningar gjorts och deklarerats till kommissionen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
overgangen til digital teknologi har en enorm indvirkning på den måde, hvorpå kulturelle og kreative varer og tjenesteydelser fremstilles, formidles, nås, forbruges og værdisættes.
Övergången till digital teknik har en mycket stark inverkan på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1. cosac opfordrer eu-institutionerne til at blive bedre til at forklare fordelene ved forfatningstraktaten ikke blot ud fra et institutionelt synspunkt men også under henvisning til borgernes rettigheder, åbenhed, ligevægt mellem solidaritet og nærhed, demokrati, de nationale parlamenters rettigheder, og fælles værdisæt.
2.1 cosac uppmanar eu:s institutioner att bättre förklara det konstitutionella fördragets fördelar och inte endast med avseende på institutionella frågor utan också med hänsyn till medborgarnas rättigheter, öppenheten, balansen mellan solidaritet och subsidiaritet, demokratin, de nationella parlamentens rättigheter och med hänsyn till värderingar.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: