검색어: værdisættes (덴마크어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Swedish

정보

Danish

værdisættes

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

스웨덴어

정보

덴마크어

guld værdisættes til markedsprisen ved årets udgang.

스웨덴어

guldet värderas till mark nadspriset vid årets slut.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

• volontørtjenesten anerkendes og værdisættes som en uformel uddannelseserfaring. faring.

스웨덴어

• att erkänna och utnyttja volontärarbete som en pedagogisk ¡eke-formell erfarenhet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

eller også er det, fordi du så skulle værdisættes på samme vilkår.

스웨덴어

eller för att du då skulle värderas på samma villkor.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i denne afgørelse værdisættes guld på basis af guldprisen i euro per fine ounce den 31. december 2002.

스웨덴어

inom ramen för detta beslut ska guld värderas enligt det guldpris i euro per ”fine ounce” som fastställs den 31 december 2002.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det eventuelle overforbrug, som dette medfører, vil først kunne værdisættes, når alle betalinger er effektueret og anmeldt til kommissionen.

스웨덴어

man vet inte hur stort det eventuella överutnyttjandet till följd av denna effekt kommer att bli förrän alla stödutbetalningar gjorts och deklarerats till kommissionen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

overgangen til digital teknologi har en enorm indvirkning på den måde, hvorpå kulturelle og kreative varer og tjenesteydelser fremstilles, formidles, nås, forbruges og værdisættes.

스웨덴어

Övergången till digital teknik har en mycket stark inverkan på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

2.1. cosac opfordrer eu-institutionerne til at blive bedre til at forklare fordelene ved forfatningstraktaten ikke blot ud fra et institutionelt synspunkt men også under henvisning til borgernes rettigheder, åbenhed, ligevægt mellem solidaritet og nærhed, demokrati, de nationale parlamenters rettigheder, og fælles værdisæt.

스웨덴어

2.1 cosac uppmanar eu:s institutioner att bättre förklara det konstitutionella fördragets fördelar och inte endast med avseende på institutionella frågor utan också med hänsyn till medborgarnas rättigheter, öppenheten, balansen mellan solidaritet och subsidiaritet, demokratin, de nationella parlamentens rättigheter och med hänsyn till värderingar.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,742,644,554 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인