Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i give you a court reservation
pwede ba kitang ligawan
Última actualización: 2013-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ride with you is worth the fall
a ride with you is worth the fall.
Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a: kunne ikke læse mappen %s
w: hindi mabasa ang direktoryo %s
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you have a lot to teach filipino language
turuan mo pa ng madami filipino language
Última actualización: 2014-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will go to a nearby barangay and ask for help for my sick grandmother
pupunta ako sa malapit na barangay at hihingi ng tulong para sa aking lola na may sakit
Última actualización: 2021-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he'll you have a policy on how you can get the best thing to be honest 😉
ano nagustuhan mo sa mama ko
Última actualización: 2022-10-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dette indlæg er en del af vores særlige dækning af emnet flygtninge. via the latin americanist thumbnail image is a screenshot from the vj movement video.
ang akdang ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat tungkol sa mga refugee . mula sa latin americanist litratong thumbnail mula sa bidyong kuha ng vj movement.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hmm, det lader til at autoremover smadrede noget, der virkelig ikke burde kunne ske. indsend venligst en fejlrapport om apt.since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed.
since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: