Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
du kan ikke betvivle helvede.
anh không được nghi ngờ sự tồn tại của địa ngục.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvem tør betvivle min autoritet?
ai đủ táo tợn để chống lại quyền uy của ta?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du skal ikke betvivle min dømmekraft.
ngươi không thể chống lại sự phán xét của ta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det kræver nosser at betvivle guderne.
tên ngốc nhà ngươi nghi ngờ cả thần linh !
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
giv dem grund nok, til at betvivle det.
cho họ đủ lý do để nghi ngờ nó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men jeg skal ikke betvivle den store fader.
nhưng tôi có là ai đâu mà phải đặt ra câu hỏi với người cha cao cả, hmm?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du har lært mig at betvivle alle normer, hakim.
thầy dạy phải tất cả phải hỏi chắc chắn, thưa thầy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vil begynde at betvivle vores bures stand.
họ sẽ hỏi những câu hỏi về điều kiện sống trong tù của chúng tôi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
har jeg givet anledning til at betvivle min loyalitet?
tôi có tỏ ra không đáng để ngài tin tưởng chưa?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andre vil måske begynde at betvivle volturis effektivitet.
những kẻ khác sẽ bắt đầu đặt câu hỏi về sức ảnh hưởng của nhà volturi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvor vover de at betvivle min ret og hele min slægt?
ngươi dám nghi ngờ sự lên ngôi của ta và cả các liệt tổ liệt tông đã trị vì trước kia.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sir barristan, ingen mand her kunne vel nogensinde betvivle deres ære.
ngài barristan... tôi tin là không ai ở đây dám đặt nghi vấn về ngài đâu ạ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men at betvivle mig, er at betvivle ministeriet. og dermed ministeren selv.
nhưng chất vấn quyền hành của tôi là chất vấn bộ pháp thuật và mở rộng ra, là chính ngài bộ trưởng.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
når jeg ser hændelsesforløbet, disse sammentræf. så er jeg nødt til at betvivle det.
nhưng khi xem xét chuỗi sự kiện này, hàng loạt sự trùng hợp này, tôi phải đặt nghi vấn:
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du må vælge, om du vil gøre det samme eller vælge en ny vej og betvivle dine egne fordomme.
em phải quyết định, thầy có nên tiếp tục làm như cũ không, hay là thầy sẽ chọn một cách khác và đặt câu hỏi với tù nhân của thầy?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvis drengen er skyldig, som i siger, og jeg har ingen grund til at betvivle khanens dømmekraft i disse sager, så er jeg lige så skyldig.
nếu thằng nhóc đó có tội như người nói thần cũng không nghi ngờ sự sáng suốt trong cách đánh giá tội lỗi của người nếu vậy thì thần cũng có tội như hắn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- betvivler de vores mod?
như 1 cậu bé nhút nhát trong 1 trận ẩu đả. ngươi nghi ngờ lòng dũng cảm của chúng ta à?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: