Usted buscó: indrettede (Danés - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Vietnamese

Información

Danish

indrettede

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Vietnamita

Información

Danés

jeg indrettede den uden dig.

Vietnamita

em muốn làm cho xong trước khi anh tới.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

katherine indrettede selv det her sted.

Vietnamita

katherine sắp xếp nơi này theo ý thích của cô ấy.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

han indrettede inderhallen inde i templet for der at opstille herrens pagts ark.

Vietnamita

còn nơi chí thánh, sa-lô-môn đặt ở phía trong đền, tận cuối trong, đặng để hòm giao ước của Ðức giê-hô-va tại đó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

3: "fangerne må kun omgås i de dertil indrettede områder."

Vietnamita

3: tù nhân chỉ được ở trong khu vực được cho phép.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

ligeledes indrettede han den indre forgård ved at bygge tre lag kvadersten og et lag cederbjælker.

Vietnamita

người xây tường hành lang phía trong bằng ba hàng đá chạm, và một hàng cây xà gỗ bá hương.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derpå indrettede han forgården: til sydsiden det hundrede alen lange forgårdsomhæng af tvundet byssus

Vietnamita

người cũng làm hành lang: về phía nam mấy bức bố vi của hành lang bằng vải gai đậu mịn, dài trăm thước;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ja. tesla indrettede antennen til at kunne aflæse alle frekvenser. selv i hyperrummet og andre dimensioner.

Vietnamita

Đúng, tesla thiết kế ra lnternet để quan sát mọi tần số truyền ra khỏi vật chất, không gian, bất kỳ sự truyền nào. và họ tìm thấy chính xác thứ họ đang tìm kiếm.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

fremdeles indrettede han præsternes forgård og den store gård og porte til gården; portfløjene overtrak han med kobber.

Vietnamita

người cũng làm hành lang cho thầy tế lễ, và cái sân rộng, các cửa của sân, rồi bọc đồng các cánh cửa ấy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

han dækkede de tyve bageste alen af templet med cederbrædder fra gulv til bjælker og indrettede sig rummet derinde til en inderhal, det allerhelligste.

Vietnamita

từ cuối phía trong đền hai mươi thước, người đóng ngăn bằng ván bá hương, từ nền cho đến trần, đặng làm nơi chí thánh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og op til tempelmuren byggede han en tilbygning rundt om templets mure, rundt om det hellige og inderhallen, og indrettede siderum rundt om.

Vietnamita

người cất những từng lầu, dựa vào vách từ phía đền, tức là dựa vào vách chung quanh đền thờ và nơi thánh; cũng làm những phòng chung quanh đền.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men jakob brød op og drog til sukkot, hvor han byggede sig et hus og indrettede hytter til sit kvæg; derfor gav han stedet navnet sukkot.

Vietnamita

gia-cốp đi đến su-cốt; bèn cất một nhà cho mình ở, và mấy cái lều cho súc vật; cho nên họ đặt tên chốn nầy là su-cốt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der bestod af to stykker forneden og ligeledes af to stykker foroven, indtil den første ring; således indrettede han dem begge for at danne de to hjørner.

Vietnamita

hai tấm ván góc ra khít với nhau từ dưới chí trên bởi một cái khoen ở nơi đầu; hai góc hai bên đều làm như vậy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ved tro var det, at noa, advaret af gud om det, som endnu ikke sås, i gudsfrygt indrettede en ark til frelse for sit hus; ved den domfældte han verden og blev arving til retfærdigheden ifølge tro.

Vietnamita

bởi đức tin, nô-ê được chúa mách bảo cho về những việc chưa thấy, và người thành tâm kính sợ, đóng một chiếc tàu để cứu nhà mình; bởi đó người định tội thế gian, và trở nên kẻ kế tự của sự công bình đến từ đức tin vậy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,753,441 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo