Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kong salomo var konge over hele israel
mbreti salomon mbretëronte mbi tërë izraelin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
så bosatte israel sig i amoriternes land.
kështu izraeli u vendos në vendin e amorejve.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efter alkahs død faldt moab fra israel.
mbas vdekjes së ashabit, moabi u rebelua kundër izraelit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da blev juda hans helligdom, israel blev hans rige.
juda u bë shenjtorja e tij dhe izraeli zotërimi i tij.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og han vil forløse israel fra alle dets misgerninger,
ai do ta çlirojë izraelin nga të gjitha paudhësitë e tij.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette var ondt i guds Øjne, og han slog israel.
kjo gjë nuk i pëlqeu perëndisë, prandaj e goditi izraelin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derefter kom amalekiterne og angreb israel i refdim.
atëherë erdhi amaleku për të luftuar kundër izraelit në refidim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
israel sige: "thi hans miskundhed varer evindelig!"
po, izraeli le të thotë tani: "dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da abimelek havde haft magten over israel i tre År,
abimeleku sundoi tre vjet mbi izraelin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men mit folk vilde ikke høre min røst, israel lød mig ikke.
prandaj i braktisa në ashpërsinë e zemrës së tyre, me qëllim që të ecnin sipas bindjeve të tyre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
både israel og filisterne stod rede til kamp, slagorden mod slagorden.
izraelitët dhe filistejtë ishin radhitur për betejë, një ushtri kundër tjetrës.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david samlede alt udsøgt mandskab i israel, 30.000 mand.
davidi i mblodhi përsëri gjithë burrat më të zgjedhur të izraelit, gjithsej tridhjetë mijë veta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da de nu hørte loven, udskilte de alle fremmede af israel.
sa e dëgjuan ligjin, ata ndanë nga izraeli tërë njerëzit e huaj që ishin përzier me ta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derpå vendte josua med hele israel tilbage til lejren i gilgal.
pastaj jozueu dhe i tërë izraeli bashkë me të u kthyen në kampin e gilgalit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
af dennes sæd bragte gud efter forjættelsen israel en frelser, jesus,
prej farës së këtij perëndia, sipas premtimit të vet, i ka ngjallur izraelit shpëtimtarin jezus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.
salomoni mbretëroi në jeruzalem mbi të gjithë izraelin dyzet vjet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da balak, zippors søn, så alt, hvad israel havde gjort ved amoriterne,
por balaku, bir i tsiporit, pa të gjitha ato që izraeli u kishte bërë amorejve;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da israel så josefs sønner, sagde han: "hvem bringer du der?"
kur izraeli pa bijtë e jozefit, tha: "kush janë këta?".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"lover gud i festforsamlinger, herren, i af israels kilde!"
ja, beniamini, më i vogli, por udhëheqësi i tyre, princat e judës me trupat e tyre, princat e zabulonit, princat e neftalit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible