Usted buscó: israel (Danés - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Albanian

Información

Danish

israel

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Albanés

Información

Danés

kong salomo var konge over hele israel

Albanés

mbreti salomon mbretëronte mbi tërë izraelin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

så bosatte israel sig i amoriternes land.

Albanés

kështu izraeli u vendos në vendin e amorejve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

efter alkahs død faldt moab fra israel.

Albanés

mbas vdekjes së ashabit, moabi u rebelua kundër izraelit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da blev juda hans helligdom, israel blev hans rige.

Albanés

juda u bë shenjtorja e tij dhe izraeli zotërimi i tij.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og han vil forløse israel fra alle dets misgerninger,

Albanés

ai do ta çlirojë izraelin nga të gjitha paudhësitë e tij.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dette var ondt i guds Øjne, og han slog israel.

Albanés

kjo gjë nuk i pëlqeu perëndisë, prandaj e goditi izraelin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derefter kom amalekiterne og angreb israel i refdim.

Albanés

atëherë erdhi amaleku për të luftuar kundër izraelit në refidim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

israel sige: "thi hans miskundhed varer evindelig!"

Albanés

po, izraeli le të thotë tani: "dhemshuria e tij vazhdon përjetë".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

da abimelek havde haft magten over israel i tre År,

Albanés

abimeleku sundoi tre vjet mbi izraelin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men mit folk vilde ikke høre min røst, israel lød mig ikke.

Albanés

prandaj i braktisa në ashpërsinë e zemrës së tyre, me qëllim që të ecnin sipas bindjeve të tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

både israel og filisterne stod rede til kamp, slagorden mod slagorden.

Albanés

izraelitët dhe filistejtë ishin radhitur për betejë, një ushtri kundër tjetrës.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

david samlede alt udsøgt mandskab i israel, 30.000 mand.

Albanés

davidi i mblodhi përsëri gjithë burrat më të zgjedhur të izraelit, gjithsej tridhjetë mijë veta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da de nu hørte loven, udskilte de alle fremmede af israel.

Albanés

sa e dëgjuan ligjin, ata ndanë nga izraeli tërë njerëzit e huaj që ishin përzier me ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derpå vendte josua med hele israel tilbage til lejren i gilgal.

Albanés

pastaj jozueu dhe i tërë izraeli bashkë me të u kthyen në kampin e gilgalit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af dennes sæd bragte gud efter forjættelsen israel en frelser, jesus,

Albanés

prej farës së këtij perëndia, sipas premtimit të vet, i ka ngjallur izraelit shpëtimtarin jezus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.

Albanés

salomoni mbretëroi në jeruzalem mbi të gjithë izraelin dyzet vjet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da balak, zippors søn, så alt, hvad israel havde gjort ved amoriterne,

Albanés

por balaku, bir i tsiporit, pa të gjitha ato që izraeli u kishte bërë amorejve;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da israel så josefs sønner, sagde han: "hvem bringer du der?"

Albanés

kur izraeli pa bijtë e jozefit, tha: "kush janë këta?".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

"lover gud i festforsamlinger, herren, i af israels kilde!"

Albanés

ja, beniamini, më i vogli, por udhëheqësi i tyre, princat e judës me trupat e tyre, princat e zabulonit, princat e neftalit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,099,415 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo