Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to know more
to know more
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
good to know ...
good to know ...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
almindelige bestemmelser om "need-to-know"-princippet og sikkerhedsgodkendelse
allgemeine bestimmungen zu dem grundsatz "kenntnis nur wenn nötig" und der sicherheitsüberprüfung
131 « measurement bias in the hicp : what do we know , and what do we need to know ?"
131 . „measurement bias in the hicp : what do we know , and what do we need to know ?"
alle enheder i ejerskabsstrukturen bør kunne verificeres efter "need-to-know"-princippet.
sämtliche beteiligte der eigentümerstruktur sollten bei bedarf von behördenmitarbeitern, die von den betreffenden daten kenntnis haben müssen, überprüft werden können.
you have the right to know why you are suspected of having committed a criminal offence immediately after deprivation of liberty, even if the police do not question you.
auch wenn die polizei sie nicht vernimmt, haben sie unmittelbar nach dem freiheitsentzug das recht zu erfahren, warum sie im verdacht stehen, eine straftat begangen zu haben.
de siledes sikkerhedsgodkendte tjenestemrend deltager i overensstemmelse med "need to know"-princippet ide ovennevnte informationsmsdereller far indsigt i indholdet heraf.
maßnahmen betreffend die eirueise und den personenverkehr,asyl und zuwanderung sowie die justizielle und administrative zusammenarbeit in zivilrechtlichenfragen, fragen, b)
adgang til sådanne registre og databaser bør kun gives, i det omfang det er nødvendigt ('need-to-know').
der zugang zu diesen registern und datenbanken sollte nur gewährt werden, wenn die kenntnis der informationen notwendig ist.
dette arbejdsdokument med titlen active citizenship: getting to the roots beskriver også de nye spørgsmål, der skal løses, og belyser, hvordan resultaterne af dette arbejde fortsat er relevante for formuleringen af eu-politik.
in dieser arbeitsunterlage mit dem titel „active citizenship: getting to the roots" (aktive bürgerbeteiligung die probleme von der basis her anpacken) werden auch neu auftretende probleme benannt, die es zu lösen gilt, und es wird die weiterhin bestehende relevanz der resultate dieser arbeit für die entwicklung der eupolitik hervorgehoben.
active citizenship: getting to the roots (aktivt borgerskab: at finde rødderne) kortlægger de fremkomne spørgsmål, som skal løses, og er en oversigt over instituttets nuværende arbejde.
unter dem titel "active citizenship: getting to the roots" (aktive mitbürgerschaft: probleme an der wurzel anpacken) werden aktuelle themen, die ¡n angriff genommen werden müssen, aufgezeigt und die gegenwärtigen arbeiten der stiftung dargelegt.
2. undtagelsesvis kan korrespondance fra den ene part, som kun er tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos denne part, af operative grunde stiles til og kun være tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos den anden part, der specifikt er udpeget som modtagere under hensyn til deres kompetence og efter "need-to-know"-princippet.
(2) in ausnahmefällen kann der schriftwechsel einer vertragspartei, der lediglich speziell zuständigen beamten, einrichtungen oder dienststellen dieser vertragspartei zugänglich ist, aus operativen gründen an einzelne zuständige beamte, einrichtungen oder dienststellen der anderen vertragspartei gerichtet werden, die speziell als empfänger benannt sind, und lediglich diesen zugänglich sein, wobei deren zuständigkeiten rechnung zu tragen und nach dem grundsatz "n nötig" zu verfahren ist.