Usted buscó: reguleringsform (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

reguleringsform

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

valg af reguleringsform

Alemán

wahl des instruments

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

reguleringsmiddel/-reguleringsform

Alemán

wahl des instruments

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Danés

reguleringsmiddel/reguleringsform _bar_

Alemán

wahl des instruments _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

foreslået reguleringsmiddel/reguleringsform

Alemán

wahl des instruments

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

proportionalitetsprincippet og reguleringsmiddel/reguleringsform

Alemán

grundsatz der verhältnismäßigkeit und wahl der instrumente

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

valg af organisations- og reguleringsform,

Alemán

die möglichen organisations‑ und regulierungsformen,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

6. foretrukne lØsningsmodel og reguleringsform

Alemán

6. bevorzugte politikoptionen und rechtsinstrument

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

foreslået reguleringsmiddel/reguleringsform: direktiv

Alemán

vorgeschlagenes instrument: richtlinie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

foreslået reguleringsmiddel/reguleringsform: direktiv.

Alemán

als instrument wird eine richtlinie vorgeschlagen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

nærhedsprincippet, proportionalitetsprincippet og reguleringsmiddel/reguleringsform

Alemán

grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit sowie wahl des rechtsinstruments

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en henstilling er den mest hensigtsmæssige reguleringsform.

Alemán

als instrument wird eine empfehlung vorgeschlagen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

et direktiv anses for den mest passende reguleringsform..

Alemán

eine richtlinie ist das geeignetste rechtsinstrument.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

foreslået reguleringsmiddel/‑reguleringsform: europa-parlamentets og rådets forordning

Alemán

vorgeschlagenes instrument: verordnung des europäischen parlaments und des rates

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kollektive forhandlinger i eu er en særlig reguleringsform, for hvilken den oprindelige ret er gældende.

Alemán

die europäischen tarifverhandlungen stellen eine besondere, dem ursprünglichen recht unterliegende regulierungsform dar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

eftersom forslaget ændrer to eksisterende direktiver, anses et direktiv for den mest passende reguleringsform.

Alemán

da durch den vorschlag zwei bestehende richtlinien geändert werden, wird eine richtlinie als am besten geeignetes rechtsinstrument angesehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

analysen af konsekvensundersøgelserne er også med til at få medlemsstaterne til i god tid at overveje, hvilken reguleringsform der vil være mest hensigtsmæssig.

Alemán

die analyse dieser folgenabschätzungen motiviert die mitgliedstaaten außerdem dazu, bereits im vorfeld über das am besten geeignete instrument nachzudenken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den foreslåede reguleringsform er en forordning, da en forordning er nødvendig for at sikre størst mulig harmonisering og undgå forskellige normer i medlemsstaterne.

Alemán

als instrument wird eine verordnung vorgeschlagen, da eine solche erforderlich ist, um ein höchstmaß an harmonisierung zu gewährleisten und zu verhindern, dass in den einzelnen mitgliedstaaten unterschiedliche standards angewendet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en forordning er berettiget, fordi det er den eneste reguleringsform, der kan sikre, at hele indholdet i den centrale investorinformation harmoniseres.

Alemán

die form einer verordnung ist insofern gerechtfertigt, als nur sie gewährleisten kann, dass die wesentlichen informationen für den anleger in ihrem großen umfang harmonisiert werden.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

denne generelle konstatering er særdeles foruroligende, i betragtning af at corporate governance i de seneste år er blevet tillagt en lang række dyder som reguleringsform for erhvervslivet.

Alemán

diese allgemeine feststellung ist um so beunruhigender, als der corporate governance als regulierungsinstrument der unternehmen in den letzten jahren zahlreiche qualitäten zugeschrieben wurden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der har for nylig, navnlig i europa-parlamentet, været tilkendegivet politisk støtte til medregulering som et supplement til lovgivning eller endog som den foretrukne reguleringsform.

Alemán

in jüngster zeit wurde politische unterstützung für die koregulierung als ergänzung zu den rechts­vorschriften oder sogar als bevorzugte alternative signalisiert, insbesondere im europäischen parla­ment.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,309,002 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo