Usted buscó: set pin (Danés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Cebuano

Información

Danish

set pin

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Cebuano

Información

Danés

adam, set enosj,

Cebuano

si adam, set, enos,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi mine Øjne have set din frelse,

Cebuano

kay ang akong mga mata nakakita na man sa kaluwasan gikan kanimo,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.

Cebuano

apan giingon ko na kaninyo nga kamo nakakita na kanako, apan wala kamo mosalig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derefter blev han set af jakob, dernæst af alle apostlene;

Cebuano

unya nagpakita siya ngadto kang santiago, ug unya ngadto sa tanang mga apostoles.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men sidst af alle blev han set også af mig som det ufuldbårne foster;

Cebuano

ug sa katapusan sa tanan, nagpakita siya kanako usab nga daw ngadto sa usa nga natawog ahat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da de fem filisterfyrster havde set det, vendte de ufortøvet tilbage til ekron.

Cebuano

ug sa diha nga ang lima ka kadagkuan sa mga filistehanon nakakita niana, mingpauli sila ngadto sa ecron sa maong adlaw.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi vi kunne ikke lade være at tale om det, som vi have set og hørt."

Cebuano

kay alang kanamo, dili kami makapugong sa pagsulti mahitungod sa among nakita ug nadungog."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

og da disse hørte, at han levede og var set af hende, troede de det ikke.

Cebuano

apan sa ilang pagkadungog nga siya buhi ug nga iyang nakita siya, wala sila motoo niini.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og det, som han har set og hørt, vidner han; og ingen modtager hans vidnesbyrd.

Cebuano

siya nagapanghimatuod sa iyang nakita ug nadungog, ngani walay midawat sa iyang panghimatuod.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men rives han bort fra sit sted, fornægter det ham: "jeg har ikke set dig!"

Cebuano

kong siya pagapukanon gikan sa iyang dapit, nan kini molimod kaniya, nga magaingon: wala ako makakita kanimo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

ingen har nogen sinde set gud; den enbårne søn, som er i faderens skød, han har kundgjort ham.

Cebuano

wala pa gayuy tawo nga nakakita sa dios; ang bugtong anak, nga anaa sa sabakan sa amahan-- kini siya mao ang nagpaila kaniya.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

på den tid ofrede david på jebusiten ornans tærskeplads, fordi han havde set, at herren havde svaret ham der;

Cebuano

niadtong panahona, sa diha nga si david nakakita nga si jehova mitubag kaniya sa giukan ni ornan ang jebusehanon, unya siya naghalad didto.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

medens jeg endnu bad, kom manden gabriel, som jeg tidligere havde set i synet, hastigt flyvende nær hen til mig ved aftenofferets tid;

Cebuano

oo, sa nagasulti pa ako sa pag-ampo, ang tawo nga si gabriel, nga akong hikit-an sa panan-awon sa sinugdan, sanglit gipalupad sa makusog, mihikap kanako sa panahon nga haduol na ang panahon sa paghalad sa kahaponon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og han råbte og sagde: fader abraham! forbarm dig over mig, og send lazarus, for at han kan dyppe det yderste af sin finger i vand og læske min tunge; thi jeg pines svarlig i denne lue.

Cebuano

ug siya misinggit nga nag-ingon, `amahan kong abraham, kaloy-i intawon ako, ug sugoa si lazaro sa pagtuslob sa tumoy sa iyang tudlo diha sa tubig aron ipabugnaw sa akong dila; kay ania ako sa kasakit dinhi niining nagadilaab nga kalayo.`

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,554,837 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo