Usted buscó: c u l t u r e (Danés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Spanish

Información

Danish

c u l t u r e

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Español

Información

Danés

t-u-r.

Español

- a-s-e-o

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

c - u-r-r-a-n?

Español

¿c-u-r-r-a-n?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- s-a-u-r-e-l.

Español

- s-a-u-r-e-l.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b-u-l-l-s-h-l-t.

Español

c-h-o-r-r-a-d-a-s.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

p ro c e d u r e r f o r e u ro s y s t e m e t s m o d pa r t e r

Español

p ro c e d i m i e n to s pa r a l a s e n t i da d e s d e c o n t r a pa r t i da d e l e u ro s i s t e m a

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

d e t e u ro pÆ i s k e m o n e tÆ r e i n s t i t u t

Español

i n s t i t u to m o n e ta r i o e u ro p e o i n f o r m e

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

d e t e u ro pÆ i s k e m o n e tÆ r e i n s t i t u t formand

Español

instituto monetario europeo presidente

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b ) j u r i d i s k s t a t u s modparternes indskud har fast løbetid og rentesats .

Español

b ) n a t u r a l e z a j u r í d i c a los depósitos constituidos por las entidades de contrapartida son depósitos a plazo y tipo de interés fijos .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b) j u r i d i s k s t a t u s beviserne repræsenterer en gældsforpligtelse for ecb over for bevisernes indehavere.

Español

b) n a t u r a l e z a j u r í d i c a los certificados constituyen una obligación del bce frente al tenedor.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

- j-a-c-o-b. d-u-r-r-e-r. jacob durrer!

Español

j a c o b d u r r e r

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

a. kunne anvendes som betalingsmiddel , værs o m e n h e l t s p e c i e l v a re , d e r o p f y l d e r e n definere penge mere generelt .

Español

a. kunne anvendes som betalingsmiddel , værs o m e n h e l t s p e c i e l v a re , d e r o p f y l d e r e n definere penge mere generelt .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

forbindelser , der i fremtiden skulle oprettes mellem e u ro o m r å d e t o g d e ø v r i g e e u - l a n d e p å d e t m o n e t æ re o m r å d e o g v a l u t a k u r s o m r å d e t .

Español

forbindelser , der i fremtiden skulle oprettes mellem

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

jeg skal hente f-i-g-u-r-e-n jeg glemte den ved en fejltagelse okay vi ses

Español

voy a buscar el m-u-ñ-e-c-o. lo dejé en la oficina. está bien.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i n s t i t u t t e r i a n d r e m e d l e m s s t a t e r eurosystemet kan også beslutte, hvorvidt en suspensionsforanstaltning over for en overtrædende modpart skal udvides til at omfatte filialer af samme institut i andre medlemsstater. «

Español

e n t i d a d e s e s t a b l e c i d a s e n o t r o s e s t a d o s m i e m b r o s asimismo, el eurosistema puede decidir si la medida de suspensión impuesta a la entidad de contrapartida que incurre en incumplimiento se aplica también a las sucursales de dicha entidad establecidas en otros estados miembros.»

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

b) j u r i d i s k s t a t u s i forbindelse med en egentlig købs- eller salgsforretning overgår ejendomsretten helt fra sælger til køber uden nogen form for tilbageførsel af ejendomsretten.

Español

b) n a t u r a l e z a j u r í d i c a una operación simple supone la plena transferencia de la propiedad del vendedor al comprador, sin que exista ninguna transferencia asociada en sentido contrario.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

indberetningens omfang a) g e n e r e l t de nationale centralbanker indberetter separate balancedata for pengemarkedsforeningssektoren til ecb i henhold til tabel 1 og 2 i del 7 i bilag iii.

Español

Ámbito de la información a) g e n e r a l los bcn comunicarán al bce los datos separados de las partidas del balance del sector de los fmm de conformidad con los cuadros 1 y 2 de la parte 7 del anexo iii.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

f ) s e k t o r o p d e l i n g a f p o s i t i o n e r o v e r f o r m o d p a r t e r u d e n f o r e u r o o m r å d e t ( a n d r e e u lande og øvrige udland ) 8 .

Español

f ) d e s g l o s e s p o r s e c t o r e s d e l a s p o s i c i o n e s c o n c o n t r a p a r t i d a s u b i c a d a s f u e r a d e l a z o n a del euro ( otros estados de la ue y resto del mundo ) 8 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

euroområdet , således at prisudviklingen kan måles d e r b e d s t u d t r y k ke r æ n d r i n g e r n e ove r e n euroområdet ( se boks 5.3 ) . tidsperiode i prisen på en repræsentativ varekurv i indekset er harmoniseret for de forskellige lande i på et sammenligneligt grundlag .

Español

hicp er det indeks , d e r b e d s t u d t r y k ke r æ n d r i n g e r n e ove r e n tidsperiode i prisen på en repræsentativ varekurv i euroområdet ( se boks 5.3 ) . euroområdet , således at prisudviklingen kan måles indekset er harmoniseret for de forskellige lande i

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

p r o t o ko l o m s tat u t t e n f o r d e t e u r o p Æ i s k e system af centralbanker og den europÆiske centralbank* d e h Ø j e k o n t r a h e r e n d e pa r t e r som Ønsker at fastsætte statutten for det europæiske system af centralbanker og den europæiske centralbank, der er omhandlet i artikel 8 i traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab, er blevet enige om følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab.

Español

protocolo sobre los estatutos del sistema europeo de bancos centrales y del banco central europeo* las altas partes contratantes, deseando establecer los estatutos del sistema europeo de bancos centrales y del banco central europeo, previstos en el artículo 8 del tratado constitutivo de la comunidad europea, han convenido en las siguientes disposiciones, que se incorporarán como anexo al tratado constitutivo de la comunidad europea:

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

b) j u r i d i s k s t a t u s valutaswaps, der udføres af pengepolitiske årsager, er operationer, hvor eurosystemet køber( eller sælger) euro spot mod en udenlandsk valuta og samtidig forpligter sig til at sælge( eller købe) dem tilbage på et givet tidspunkt i fremtiden.

Español

b) n a t u r a l e z a j u r í d i c a los swaps de divisas son operaciones en las que el eurosistema compra( o vende) euros al contado contra una divisa y, simultáneamente, los vende( o compra) a plazo, en una fecha especificada.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,524,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo