Usted buscó: aktiebeholdninger (Danés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Greek

Información

Danish

aktiebeholdninger

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Griego

Información

Danés

aktiebeholdninger og aktieoptioner

Griego

Συμμετοχές και δικαιώματα αγοράς μετοχών από τους εργαζομένους (stock options)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

angivelsen omfatter også bl.a. aktiebeholdninger.

Griego

Αυτό ισχύει μεταξύ άλλων και για την κατοχή μετοχών.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

aktiebeholdninger i udenlandske børsnoterede selskaber (markedsværdi)

Griego

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων ξένων εισηγμένων εταιρειών (αγοραίες τιμές)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

aktiebeholdninger i børsnoterede selskaber i euroområdet (markedsværdi)

Griego

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων εισηγμένων εταιρειών της ζώνης του ευρώ (αγοραίες τιμές)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

aktiebeholdninger i udenlandske børsnoterede selskaber (bogført værdi)

Griego

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων ξένων εισηγμένων εταιρειών (λογιστικές αξίες)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

aktiebeholdninger i børsnoterede selskaber i euroområdet (bogført værdi)

Griego

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων εισηγμένων εταιρειών της ζώνης του ευρώ (λογιστικές αξίες)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

aktiebeholdninger i udenlandske ikke-børsnoterede selskaber (bogført værdi)

Griego

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων ξένων μη εισηγμένων εταιρειών (λογιστικές αξίες)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

aktiebeholdninger i ikke-børsnoterede selskaber i euroområdet (bogført værdi)

Griego

Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων μη εισηγμένων εταιρειών της ζώνης του ευρώ (λογιστικές αξίες)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

a aktiebeholdninger i udenlandske børsnoterede selskaber( markedsværdi) 1.1.1.

Griego

a Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων ξένων εισηγμένων εταιρειών( αγοραίες τιμές) 1.1.1.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

a aktiebeholdninger i børsnoterede selskaber i euroområdet( markedsværdi) 1.2.1.

Griego

a Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων εισηγμένων εταιρειών της ζώνης του ευρώ( αγοραίες τιμές) 1.2.1.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

a aktiebeholdninger ( markedsværdi ) i udenlandske børsnoterede selskaber extra extra extra extra extra

Griego

a Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων ξένων εισηγμένων εταιρειών ( αγοραίες τιμές ) 1.1.1 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

selskabet skal i omstruktureringsperioden afholde sig fra at erhverve aktiebeholdninger i andre luftsfartsselskaber(43).

Griego

Κατά το διάστημα της αναδιάρθρωσης η εταιρεία πρέπει να μην αποκτήσει μετοχές σε άλλους αερομεταφορείς (41).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

denne henstilling finder kun anvendelse på reinvesteret indtjening (strømme) og fdi-aktiebeholdninger.

Griego

Η σύσταση αυτή ισχύει μόνο για τα επανεπενδυθέντα κέρδη (ροές) και τα υπόλοιπα των μετοχικών τίτλων των άμεσων ξένων επενδύσεων.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

eftersom ef­traktaten er neutral med hensyn til, om selskaber er offentlige eller privatejede, kan medlemsstaterne frit sælge deres aktiebeholdninger i offentlige selskaber.

Griego

Καθώς η συνθήκη ΕΚ είναι ουδέτερη όσον αφορά τη δημόσια ή ιδιωτική ιδιοκτη­σία των εταιρειών, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να πωλούν τις μετοχές που κατέ­χουν στις δημόσιες εταιρείες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

andre sektorer heraf: aktiebeholdninger i selskaber i euroområdet( markedsværdi) børsnoterede extra extra extra extra extra

Griego

Α Υπόλοιπα μετοχικών τίτλων εισηγμένων εταιρειών της ζώνης του ευρώ( αγοραίες τιμές) των κεντρικών των κεντρικών των κεντρικών

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

( 3) denne henstilling finder kun anvendelse på reinvesteret indtjening( strømme) og fdi-aktiebeholdninger.

Griego

( 3) Η σύσταση αυτή ισχύει µόνο για τα επανεπενδυθέντα κέρδη( ροές) και τα υπόλοιπα των µετοχικών τίτλων των άµεσων ξένων επενδύσεων.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

i sverige er det helt naturligt, at et parlamentsmedlems årlige angivelse til skattemyndighederne af indkomst og formue er et offentligt dokument. angivelsen omfatter også bl.a. aktiebeholdninger.

Griego

Στην Σουηδία είναι εντελώς φυσικό ότι τα έσοδα και η περιουσία των βουλευτών βάσει της κάθε έτος υποβαλλόμενης στην εφορία φορολογικής δήλωσης, είναι ένα δημόσιο έγγραφο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

virksomheder, der er etableret i andre medlemsstater, er solide. det første direktiv forpligter børsnoterede selskaber til at informere offentligheden, når væsentlige aktiebeholdninger købes eller sælges.

Griego

Η πρώτη οδηγία ζητά οι εισηγμένες εταιρίες να πληροφορούν το κοινό, πότε αγοράζονται ή διατίθε­νται σημαντικά πακέτα μετοχών της εταιρίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

centralbanker ) ii ) andre sektorer heraf : aktiebeholdninger i udenlandske selskaber ( markedsværdi ) børsnoterede extra extra extra extra extra extra extra

Griego

Υποχρεώσεις

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

se også den langsigtede handling, som vedrører dækningen af indirekte fdi-forhold i praksis. denne henstilling finder kun anvendelse på reinvesteret indtjening( strømme) og fdi-aktiebeholdninger.

Griego

Η σύσταση αυτή ισχύει μόνο για τα επανεπενδυθέντα κέρδη( ροές) και τα υπόλοιπα των μετοχικών τίτλων των άμεσων ξένων επενδύσεων. Για την καλύτερη κατανόηση των στρεßλώσεων που θα επέφερε η εφαρμογή οποιουδήποτε άλλου κριτηρίου, ßλ.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,484,259 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo