Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
altid i mit hjerte
semper in corde meo
Última actualización: 2024-08-08
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte
ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum
Última actualización: 2018-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ånden hensygner i mig, mit hjerte stivner i brystet.
homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at jeg har en stor sorg og en uafladelig kummer i mit hjerte.
quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
så længe mit hjerte var bittert og det nagede i mine nyrer,
ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jeg vil takke herren af hele mit hjerte, kundgøre alle dine undere,
confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ransag mig, herre, og prøv mig, gransk mine nyrer og mit hjerte;
dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
derfor bæver mit indre som citren for moab, mit hjerte for kir-heres.
super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mit hjerte er svedet og - visnet som græs, thi jeg glemmer at spise mit brød.
qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for israels førere slår mit hjerte, for de villige af folket! lover herren!
cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,
nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
derfor glædede mit hjerte sig, og min tunge jublede, ja, også mit kød skal bo i håb;
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
af længsel efter herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende gud!
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.
in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jeg vil glæde mig over dem og gøre vel imod dem; og jeg planter dem i dette land i trofasthed af hele mit hjerte og hele min sjæl.
et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
din retfærd dulgte jeg ej i mit hjerte, din trofasthed og frelse talte jeg om, din nåde og sandhed fornægted jeg ej i en stor forsamling.
tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!
quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: