Hai cercato la traduzione di mit hjerte blod da Danese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Latin

Informazioni

Danish

mit hjerte blod

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Latino

Informazioni

Danese

altid i mit hjerte

Latino

semper in corde meo

Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Danese

min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.

Latino

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Latino

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Ultimo aggiornamento 2018-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

Ånden hensygner i mig, mit hjerte stivner i brystet.

Latino

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

at jeg har en stor sorg og en uafladelig kummer i mit hjerte.

Latino

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

så længe mit hjerte var bittert og det nagede i mine nyrer,

Latino

ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

jeg vil takke herren af hele mit hjerte, kundgøre alle dine undere,

Latino

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,

Latino

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Latino

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

ransag mig, herre, og prøv mig, gransk mine nyrer og mit hjerte;

Latino

dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

derfor bæver mit indre som citren for moab, mit hjerte for kir-heres.

Latino

super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

mit hjerte er svedet og - visnet som græs, thi jeg glemmer at spise mit brød.

Latino

qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

for israels førere slår mit hjerte, for de villige af folket! lover herren!

Latino

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,

Latino

nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

derfor glædede mit hjerte sig, og min tunge jublede, ja, også mit kød skal bo i håb;

Latino

propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

af længsel efter herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende gud!

Latino

remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.

Latino

in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

jeg vil glæde mig over dem og gøre vel imod dem; og jeg planter dem i dette land i trofasthed af hele mit hjerte og hele min sjæl.

Latino

et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

din retfærd dulgte jeg ej i mit hjerte, din trofasthed og frelse talte jeg om, din nåde og sandhed fornægted jeg ej i en stor forsamling.

Latino

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!

Latino

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,114,384 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK