Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
altid i mit hjerte
semper in corde meo
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte
ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum
Ultimo aggiornamento 2018-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ånden hensygner i mig, mit hjerte stivner i brystet.
homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at jeg har en stor sorg og en uafladelig kummer i mit hjerte.
quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
så længe mit hjerte var bittert og det nagede i mine nyrer,
ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeg vil takke herren af hele mit hjerte, kundgøre alle dine undere,
confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ransag mig, herre, og prøv mig, gransk mine nyrer og mit hjerte;
dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
derfor bæver mit indre som citren for moab, mit hjerte for kir-heres.
super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit hjerte er svedet og - visnet som græs, thi jeg glemmer at spise mit brød.
qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for israels førere slår mit hjerte, for de villige af folket! lover herren!
cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,
nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
derfor glædede mit hjerte sig, og min tunge jublede, ja, også mit kød skal bo i håb;
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
af længsel efter herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende gud!
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.
in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeg vil glæde mig over dem og gøre vel imod dem; og jeg planter dem i dette land i trofasthed af hele mit hjerte og hele min sjæl.
et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
din retfærd dulgte jeg ej i mit hjerte, din trofasthed og frelse talte jeg om, din nåde og sandhed fornægted jeg ej i en stor forsamling.
tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!
quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: