Usted buscó: sporkrydsninger (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

sporkrydsninger

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

sporskifter og sporkrydsninger

Polaco

rozjazdy i skrzyżowania,

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

diagram over sporskifter og sporkrydsninger

Polaco

schemat rozjazdów i skrzyżowań

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

punktretraktion i faste almindelige sporkrydsninger

Polaco

cofnięcie ostrza w krzyżownicach zwyczajnych nieruchomych

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

overbygning (fri bane og sporskifter og sporkrydsninger)

Polaco

tor kolejowy oraz rozjazdy i skrzyżowania

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

geometrisk kompatibilitet af hjulsæt med sporskifter og sporkrydsninger

Polaco

zgodność geometryczna zestawów kołowych z rozjazdami i skrzyżowaniami

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sporskifter og sporkrydsninger (punkt 5.3.4).

Polaco

rozjazdy i skrzyżowania (pkt 5.3.4),

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der kræves ingen vurdering af ækvivalent konicitet for sporskifter og sporkrydsninger.

Polaco

dla rozjazdów i skrzyżowań nie wymaga się żadnej oceny ekwiwalentnej stożkowatości.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de gældende specifikationer for skinnebefæstelsessystemer i fri bane samt i sporskifter og sporkrydsninger er følgende:

Polaco

odpowiednie specyfikacje dla systemu przytwierdzeń w torze oraz rozjazdach i skrzyżowaniach są następujące:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sporet, herunder sporskifter og sporkrydsninger, skal konstrueres til mindst at kunne modstå:

Polaco

tor, łącznie z rozjazdami i skrzyżowaniami, projektowany jest tak, aby wytrzymać co najmniej:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den projekterede hældning i sporskifter og sporkrydsninger er den samme som for fri bane med følgende tilladte undtagelser:

Polaco

pochylenie projektowane w rozjazdach i skrzyżowaniach jest takie samo, jak dla toru szlakowego, z następującymi dozwolonymi wyjątkami:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

med mindst 1/3 af interoperabilitetskomponenterne installeret i kurver (gælder ikke for sporskifter og sporkrydsninger)

Polaco

przy co najmniej 1/3 składników interoperacyjności zainstalowanych na łukach (nie dotyczy rozjazdów i skrzyżowań);

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den kvasistatiske drivkraft yqst i kurver, sporskifter og sporkrydsninger som defineret i tsi'en for rullende materiel på højhastighedsområdet.

Polaco

quasi-statyczną siłę prowadzącą yqst na łukach oraz rozjazdach i skrzyżowaniach określoną w tsi „tabor” dla kolei dużych prędkości.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ud over de ovennævnte påvirkninger på den frie bane samt sporskifter og sporkrydsninger har højhastighedstrafik også en kritisk indvirkning på jernbanebroers dynamiske adfærd afhængigt af gentagelsesfrekvensen af køretøjernes akseltryk og udgør en grænseflade med delsystemet rullende materiel.

Polaco

oprócz wspomnianego wyżej wpływu na prostą linię torową oraz rozjazdy i skrzyżowania, ruch kolei dużych prędkości ma krytyczny wpływ na dynamiczne zachowanie się mostów kolejowych, zależnie od częstotliwości powtarzającego się nacisku pojazdu. mosty te stanowią więc interfejs z podsystemem „tabor”.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det strukturelt definerede delsystem infrastruktur i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog omfatter spor, sporskifter og sporkrydsninger på højhastighedsstrækninger inden for det anvendelsesområde, der er anført i kapitel 1.

Polaco

podsystem strukturalny „infrastruktura” transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości obejmuje tory oraz rozjazdy i skrzyżowania linii kolejowych dużych prędkości w zakresie wymienionym w rozdziale 1.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sporet, herunder sporskifter og sporkrydsninger, og dets komponentdele skal under normale driftsforhold såvel som under forhold, der følger af vedligeholdelsesarbejde, mindst kunne modstå den maksimale grænse for:

Polaco

tor, łącznie z rozjazdami i skrzyżowaniami, oraz jego części składowe, mają wytrzymać przynajmniej siły wymienione poniżej, zarówno w warunkach normalnej eksploatacji, jak i w warunkach wynikających z wykonywania robót związanych z utrzymaniem:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

på sporskifter og sporkrydsninger på banestrækninger, hvor kørehastigheden er mindre end eller lig med 200 km/h, skal skinnelægning uden hældning tillades gennem sporskifter og sporkrydsninger og korte afsnit af tilknyttede frie baner.

Polaco

na odcinkach z rozjazdami i skrzyżowaniami, gdzie prędkość ruchu jest mniejsza lub równa 200 km/h, dopuszcza się układanie szyn bez pochylenia w rozjazdach i skrzyżowaniach oraz na krótkich odcinkach toru między nimi.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

maksimalt tilladt ikke-styret længde: den ikke-styrede ækvivalent til en 1 af 9 (tgα=0,11, α=6o20') stump sporkrydsning med en hævet tvangsskinne på mindst 45 mm tilknyttet en mindste hjuldiameter på 330 mm på lige strækninger.

Polaco

maksymalny dozwolony odcinek bez prowadzenia: odcinek bez prowadzenia równoważny stosunkowi 1 do 9 (tgα=0,11, α=6o20’) krzyżownicy podwójnej z kierownicą podniesioną na co najmniej 45 mm i w powiązaniu z minimalną średnicą koła 330 mm na prostych kierunkach zasadniczych.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,349,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo