Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oblasť baltického mora;
dem ostseeraum,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) oblasť baltického mora;
a) den ostseeraum;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preprava tresky z baltického mora
weitertransport von dorsch
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
k) plán prepojenia baltického regiónu
k) ostseeverbundplan
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ices oblasŤ iii vrátane baltického mora
ices-gebiet iii, einschließlich ostsee
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stratégie európskej únie pre región baltického mora
strategie der europäischen union für den ostseeraum
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stratégia sa vzťahuje na makroregión v blízkosti baltického mora.
die strategie erstreckt sich auf die makroregion rund um die ostsee.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ices oblasŤ iii (okrem skagerrak) vrátane baltického mora
ices-gebiet iii (außer skagerrak), einschließlich ostsee
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
severná dimenzia zahŕňa región baltického mora a arktickú oblasť.
zur nördlichen dimension gehören der ostseeraum und das polargebiet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
druhé výročné fórum o stratégii európskej únie pre región baltického mora
jahresforum zur eu-strategie für den ostseeraum
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
región baltického mora má tradíciu tvorenia sietí a spolupráce v mnohých oblastiach politiky.
der ostseeraum kann auf eine lange tradition der zusammenarbeit in vielen politikbereichen zurückblicken.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opatrenia na zníženie znečistenia z pevniny sa taktiež prijímajú v celej oblasti povodia baltického mora.
außerdem werden maßnahmen im gesamten einzugsgebiet der ostsee ergriffen, um die vom lande ausgehende meeresverschmutzung einzudämmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toto umožní regiónu baltického mora zabezpečiť udržateľné životné prostredie a optimálny ekonomický a sociálny rozvoj.
so soll eine nachhaltige umwelt und eine optimale wirtschaftliche und soziale entwicklung des ostseeraums ermöglicht werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daná stratégia je tak zároveň prvým krokom k regionálnej implementácii integrovanej námornej politiky v oblasti baltického mora.
die hier vorgestellte strategie stellt damit auch einen ersten wichtigen schritt zur regionalen durchführung der integrierten meerespolitik im ostseeraum dar.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
keďže dohovor o ochrane morského prostredia oblasti baltického mora bol zmenený a doplnený s úmyslom povoliť pristúpenie spoločenstva,
das Übereinkommen über den schutz der meeresumwelt des ostseegebiets ist so geändert worden, daß der beitritt der gemeinschaft möglich ist -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
keďže komisia sa ako pozorovateľ zúčastňuje na schôdzach komisie na ochranu baltického morského prostredia od 19. februára 1991;
die kommission hat sich seit dem 19. februar 1991 als beobachter an den sitzungen der ostseeschutzkommission beteiligt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
keďže komisia za zúčastňovala na schôdzach skupiny vytvorenej ad hoc na revíziu dohovoru o ochrane morského prostredia oblasti baltického mora;
ferner hat sich die kommission an den sitzungen der ad-hoc-gruppe zur Überarbeitung des Übereinkommens zum schutz der meeresumwelt des ostseegebiets beteiligt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. každý členský štát môže určiť prístavy, v ktorých sa uskutočňuje vykládka tresky z baltického mora v množstve väčšom než 750 kg.
2. jeder mitgliedstaat kann die häfen bezeichnen, in denen dorsch über eine menge von 750 kilogramm hinaus anzulanden ist.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
z 21. februára 1994o pristúpení spoločenstva k dohovoru o ochrane morského prostredia oblasti baltického mora z roku 1974 (helsinský dohovor)
beschluss des rates vom 21. februar 1994 über den beitritt der gemeinschaft zum Übereinkommen über den schutz der meeresumwelt des ostseegebiets (helsinki-Übereinkommen 1974) (94/156/eg)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nová stratégia využije osvedčené postupy a skúsenosti z makroregionálnych stratégií pre podunajskú oblasť6 a región baltického mora7,
die neue strategie würde sich die bewährten praktiken und erfahrungen der makroregionalen strategien für den donau-6 und den ostseeraum7 zunutze machen;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: