Usted buscó: heart (Eslovaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

heart

Alemán

heart

Última actualización: 2010-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

black heart -b nl 79 --h (add.) -

Alemán

black heart -b nl 79 --h (add.) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

heart extract je výťažok získaný zo srdcového svalu cicavcov

Alemán

heart extract ist ein aus säugetier-herzen gewonnener extrakt

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

kongestívne srdcové zlyhanie (chf-congestive heart failure)

Alemán

herzinsuffizienz (chf)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

upravené podľa “ prevention of coronary heart disease in clinical practice:

Alemán

„prevention of coronary heart disease in clinical practice:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

a civil service where equality issues are at the heart of human resource management.

Alemán

ein öffentlicher dienst, in dem die gleichstellungsthemen ein zentrales element der personalverwaltung sind.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

- so srdcovým zlyhaním alebo srdcovým zlyhaním v anamnéze (new york heart association

Alemán

- herzinsuffizienz oder herzinsuffizienz in der vorgeschichte (new york heart association

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

heart hydrolysate je hydrolyzát tkaniva srdcového svalu zvierat získaný kyslou, enzýmovou alebo inou metódou hydrolýzy

Alemán

heart hydrolisate ist ein hydrolisat tierischen herzgewebes, das mittels säure-, enzym- oder sonstiger hydrolysemethoden gewonnen wird

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Štúdiu „ helsinki heart ” vydali autori frick mh, elo o, haapa k a kol.

Alemán

die helsinki heart study wurde von frick m.h., elo o., haapa k. et al. veröffentlicht (helsinki heart study: primary prevention with gemfibrozil in middle aged men with dyslipidemia.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

„ helsinki heart study “: primárna prevencia pomocou gemfibrozilu u mužov stredného veku trpiacich dyslipidémiou.

Alemán

[helsinki-herz- studie:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

heart health promotion and preventive strategies are cost-effective investments with measurable health, social and economic benefits,

Alemán

die förderung der herzgesundheit und präventive strategien sind eine kostenwirksame investition mit messbarem gesundheitlichen, sozialen und wirtschaftlichen nutzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

heart and estrogen/ progestin replacement study) poukázali na zvýšené riziko kardiovaskulárnej morbidity v prvom roku používania a žiaden celkový prínos.

Alemán

zwei große klinische studien (whi- kombi-studie und hers [= heart and estrogen/progestin replacement study]) zeigten ein möglicherweise erhöhtes risiko kardiovaskulärer morbidität im ersten jahr der anwendung und insgesamt keinen nutzen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

terapeutickú indikáciu pre srdcové zlyhanie podporuje najmä veľká dlhodobá štúdia chorobnosti s názvom valsartan heart failure (val- heft).

Alemán

die therapeutische indikation für herzinsuffizienz wird in erster linie von einer großen langzeit- morbiditätsstudie (val-heft – valsartan heart failure trial) untermauert.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

skúsenosti s použitím dapagliflozínu u pacientov so zlyhávaním srdca triedy i-ii podľa klasifikácie new york heart association (nyha) sú obmedzené.

Alemán

erfahrungen mit dapagliflozin bei patienten mit nyha-klasse i-ii sind begrenzt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

aliskiren sa má používať s opatrnosťou u pacientov so závažným kongestívnym zlyhávaním srdca (funkčná trieda iii-iv podľa new york heart association (nyha)).

Alemán

aliskiren sollte mit vorsicht bei patienten mit schwerer herzinsuffizienz (new york heart association (nyha) klasse iii – iv) angewendet werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

skúsenosti s použitím u pacientov s kongestívnym zlyhávaním srdca triedy i-ii podľa klasifikácie new york heart association (nyha) sú obmedzené a preto treba byť opatrný pri použití liraglutidu.

Alemán

bei patienten mit herzinsuffizienz der new york heart association (nyha)-stadien i-ii liegen nur begrenzte erfahrungen vor und liraglutid sollte deshalb mit vorsicht angewendet werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pri telmisartane bola zistená podobná účinnosť ako pri ramiprile v predšpecifikovaných sekundárnych konečných ukazovateľoch kardiovaskulárnej smrti, nefatálneho infarktu myokardu a nefatálnej mozgovej príhody [0,99 (97,5 % ci 0,90-1,08), p (non-inferiority) =0,0004], v primárnych ukazovateľoch referenčnej štúdie hope (the heart outcomes prevention evaluation study), ktorá skúmala účinky ramiprilu v porovnaní s placebom.

Alemán

telmisartan zeigte sich vergleichbar wirksam wie ramipril im präspezifizierten sekundären endpunkt kardiovaskulärer tod, nicht tödlicher myokardinfarkt und nicht tödlicher schlaganfall [0,99 (97,5 % - konfidenzintervall 0,90-1,08, p (nicht-unterlegenheit) = 0,0004)], dem primären endpunkt der referenzstudie hope (the heart outcomes prevention evaluation study), in der die wirksamkeit von ramipril gegenüber placebo untersucht wurde.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,718,758 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo