Usted buscó: konštruktívnu (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

konštruktívnu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

vali konštruktívnu úlohu aaby bol ich postoj jednotný.

Alemán

mehr denn je sind fortschrie bei der bekämpfung des klimawandels notwendig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

oceŇuje konštruktívnu reakciu komisie na túto osobitnú správu;

Alemán

begrÜsst die konstruktive reaktion der kommission auf den sonderbericht;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

rada oceňuje konštruktívnu reakciu komisie na závery osobitnej správy.

Alemán

der rat begrüßt die konstruktive reaktion der kommission auf den sonderbericht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ktoré sa uskutočnilo 6. júna v teheráne, a jeho konštruktívnu atmosféru.

Alemán

juni in teheran mit den iranischen behörden geführt hat, und die konstruktive atmosphäre, in der dieser besuch stattfand.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

takisto to vyžaduje konštruktívnu účasť politických lídrov z celého regiónu.

Alemán

erforderlich ist auch ein konstruktives engagement der politischen führer in der gesamten region.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

naopak, spoločenstvo tradične zohrávalo aktívnu a konštruktívnu úlohu na medzinárodnej scéne.

Alemán

die gemeinschaft hat im gegenteil auf dem internationalen parkett seit jeher eine aktive und konstruktive rolle übernommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

na záver sa poďakovala členom študijnej skupiny, ako aj komisii za konštruktívnu spoluprácu.

Alemán

abschließend dankt sie den mitgliedern der studiengruppe wie auch der kommission für die konstruktive zusammenarbeit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vzala na vedomie a ocenila aj konštruktívnu účasť európskej komisie a esvČ na celom procese.

Alemán

er stellt zudem anerkennend fest, dass die euro­päische kommission und der ead konstruktiv daran mitgewirkt haben.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

konzultácia s vnútroštátnymi štatistickými orgánmi priniesla významnú a konštruktívnu spätnú väzbu.

Alemán

die konsultation der nationalen statistischen stellen ergab stichhaltige und konstruktive rückmeldungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

Únia bude naďalej zohrávať aktívnu a konštruktívnu úlohu pri napomáhaní tomu, aby sa dosiahli ciele týchto procesov.

Alemán

die union wird weiterhin aktiv und konstruktiv dazu beitragen, dass diese prozesse ihre ziele erreichen.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ako povzbudzujúci príklad treba uviesť indiu a jej konštruktívnu úlohu pri rokovaniach o službách.

Alemán

die konstruktive rolle indiens bei den dienstleistungsverhandlungen sei hier als ermuti­gendes beispiel erwähnt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

je mimoriadne dôležité, aby európska únia a jej členské štáty aj naďalej zohrávali konštruktívnu úlohu a aby bol ich postoj jednotný.

Alemán

es ist entscheidend, dass die europäische union und ihre mitgliedstaaten weiterhin eine konstruktive rolle übernehmen und eine einheitliche botschaft vermitteln.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

európska komisia a vysoká predstaviteľka eÚ pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku dnes predstavili plán, ako zintenzívniť konštruktívnu angažovanosť eÚ v arktickej oblasti.

Alemán

die europäische kommission und die hohe vertreterin für außen- und sicherheitspolitik der eu haben heute das weitere vorgehen der eu in bezug auf ihr konstruktives engagement in der arktis dargelegt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

komisia oceňuje konštruktívnu podpory parlamentu a kroky, ktoré už podnikol pre kvalitnejšie vykonávanie programu pre lepšiu právnu úpravu.

Alemán

die kommission würdigt die konstruktive unterstützung durch das parlament und die bereits ergriffenen maßnahmen zur umsetzung der agenda zur verbesserung der rechtsetzung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

-pozitívnu a konštruktívnu úlohu európskej únie ako vedúceho partnera v globálnej ochrane životného prostredia a pri dosahovaní trvalo udržateľného rozvoja;

Alemán

-die positive und konstruktive rolle der europäischen union als führender partner beim schutz der globalen umwelt und bei den bemühungen um eine nachhaltige entwicklung;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-vytvorí podmienky pre slobodné a nezávislé fungovanie tureckej hospodárskej a sociálnej rady, tak ako aj základ pre zmysluplnú a konštruktívnu spoluprácu s touto radou.

Alemán

-sie stellt die bedingungen für ein freies und unabhängiges funktionieren des wirtschafts-und sozialrates der türkei her und schafft die grundlagen für eine ernsthafte, konstruktive zusammenarbeit von regierung und wirtschafts-und sozialrat.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

1.2 preto nie je dôležité stavať hospodársky rozmer proti sociálnemu rozmeru, ale podporovať konštruktívnu súčinnosť a harmonickú kombináciu týchto dvoch rozmerov.

Alemán

1.2 es geht somit nicht darum, wirtschaft und soziales in opposition zueinander zu setzen, son­dern auf eine konstruktive synergie und eine harmonische verbindung zwischen diesen bei­den aspekten hinzuwirken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

po tejto konferencii je komisia pripravená pokračovať vo svojej práci a zohrávať konštruktívnu úlohu v modernizácii systému, ktorá musí čeliť problémom súvisiacim s rozširovaním európskej únie a s nárastom počtu agentúr v eÚ a zároveň zohľadňovať potreby zamestnancov.

Alemán

nach dieser konferenz ist die kommission bereit, tätig zu werden und bei der modernisierung des systems eine konstruktive rolle zu spielen, um den herausforderungen infolge der erweiterung und der zunehmenden zahl von agenturen überall in der eu unter berücksichtigung der bedürfnisse des personals gerecht zu werden.[1] kom(2004) 519 endg.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

2.9 pokiaľ ide o program týkajúci sa ngo, ktorý v najbližšom období zverejní komisia, tak ehsv vyslovuje želanie, aby obsahoval konkrétne a užitočné návrhy na konštruktívnu výmenu skúseností.

Alemán

2.9 hinsichtlich des demnächst veröffentlichten kommissionsprogramms über die nro hält es der ewsa für wünschenswert, dass dieses konkrete und nützliche vorschläge für einen konstruktiven erfahrungsaustausch enthalten möge.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

európska sieť pre hospodársku súťaž (ecn) poskytuje orgánom hospodárskej súťaže eÚ platformu na konštruktívnu koordináciu opatrení na presadzovanie práva, zabezpečenie konzistentnosti a diskusiu o politických otázkach spoločného záujmu.

Alemán

das europäische wettbewerbsnetz (ecn) bietet den wettbewerbsbehörden der eu eine plattform, um durchsetzungsmaßnahmen konstruktiv zu koordinieren, eine einheitliche anwendung der wettbewerbsregeln zu gewährleisten und wettbewerbspolitische emen von gemeinsamem interesse zu erörtern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,945,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo