Usted buscó: načítania (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

načítania

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

priebeh načítania

Alemán

fortschrittsleiste

Última actualización: 2013-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

preskočiť fázu načítania dtd

Alemán

dtd-ladevorgang ausführen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

chyba načítania modulu x.

Alemán

fehler beim laden von plugin x.

Última actualización: 2017-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vytvorí dokument bez načítania šablón. name

Alemán

erstellt ein dokument ohne schablonenname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

dátum aplikácie a/alebo načítania transpondéra alebo tetovania

Alemán

datum der transponder-implantierung/der tätowierung und/oder der ablesung

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v prípade transpondéra: vyberte dátum aplikácie alebo načítania.

Alemán

im fall eines transponders: datum der implantierung oder der ablesung angeben.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

poskytujú praktické riešenie načítania dát u veľkých počtov zvierat v krátkom čase.

Alemán

sie sind ein praktisches mittel, um eine große zahl von tieren innerhalb kurzer zeit abzufertigen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

zadali ste nesprávnu hodnotu znovu načítania.\n\nmusia byť použité len čísla okrem 0.

Alemán

sie haben einen falschen wert eingegeben.\n\nes können nur zahlen größer als null(0) benutzt werden.

Última actualización: 2017-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

nastala chyba počas načítania torrentu:% 1 torrent je pravdepodobne poškodený alebo sa nejedná o súbor torrentu.

Alemán

beim laden des torrents %1 ist ein fehler aufgetreten.der torrent ist möglicherweise beschädigt oder es handelt sich nicht um eine gültige torrent-datei.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

počas načítania knižnice pre spojku% 1 nastal problém. to znamená, že spojka nie je správne nainštalovaná.

Alemán

die bibliothek für den abgleich %1 kann nicht geladen werden. der abgleich wurde nicht korrekt installiert.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

bude totiž nutné znovu načítať iba tie časti obsahu, ktoré sa od posledného načítania zmenili alebo ak kliknete na tlačidlo aktualizácie v konqueror.

Alemán

ein klicken auf den knopf dokument neu laden l\xe4dt das gesamte dokument neu aus dem internet.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

znovu načítať práve zobrazené dokumenty v kartách to môžete urobiť napr. keď potrebujete obnoviť webovú stránku, ktorá bola zmenená od posledného načítania.

Alemán

dokumente in sämtlichen unterfenstern erneut laden das könnte z. b. nötig sein, um die aktuelle fassung von webseiten darzustellen, die seit dem letzten ladevorgang geändert wurden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

znovu načítať práve zobrazený dokument to môžete urobiť napr. keď potrebujete obnoviť webovú stránku, ktorá bola zmenená od posledného načítania. všetky obrázky na stránke sa znovu stiahnu, aj keď sú už vo vyrovnávacej pamäti.

Alemán

dokument erneut laden das könnte z. b. nötig sein, um die aktuelle fassung von webseiten darzustellen, die seit dem letzten ladevorgang geändert wurden. alle bilder auf der seite werden neu geladen, selbst wenn sie sich bereits im zwischenspeicher befinden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

Úplné finančné prínosy elektronického zariadenia (ako z včasného elektronického načítania na úrovni výstupu z poľnohospodárskeho podniku) využívajú následní aktéri v potravinovom reťazci (napríklad trhy, zberné strediská a bitúnky).

Alemán

die vollen finanziellen vorteile der elektronischen lösung (etwa durch frühzeitige elektronische erfassung im landwirtschaftlichen betrieb) jedoch kommen den nachgeschalteten akteuren in der lebensmittelkette (märkten, sammelstellen, schlachthöfen usw.) zugute.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,079,781 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo