Usted buscó: neobchodovateľné (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

neobchodovateľné

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

neobchodovateľné aktíva

Alemán

marktfähige sicherheiten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

f ) neobchodovateľné papiere

Alemán

f ) nicht marktgängige wertpapiere anschaffungskosten unterliegen wertminderung .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neobchodovateľné aktíva( 2)

Alemán

nicht marktfähige sicherheiten( 2)

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

neobchodovateľné cenné papiere

Alemán

nicht marktgängige wertpapiere

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Eslovaco

b ) iii ) neobchodovateľné papiere

Alemán

b ) iii ) nicht marktgängige wertpapiere anschaffungskosten unterliegen wertminderung und aktuellem währungskurs .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

iii ) neobchodovateľné papiere cenné

Alemán

iii )

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

a)iii) neobchodovateľné cenné papiere

Alemán

a)(iii) nicht marktgängige wertpapiere

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

e) neobchodovateľné cenné papiere obstarávacia cena

Alemán

e) nicht marktgängige wertpapiere anschaffungskosten empfohlen

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

neobchodovateĽnÉ klientske hypotekÁrne zÁloŽnÉ dlhovÉ nÁstroje

Alemán

mit hypothekarischen darlehen an privatkunden besicherte nicht marktfÄhige schuldtitel

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Eslovaco

obchodovateľné aktíva ( 1 ) neobchodovateľné aktíva ( 2 )

Alemán

amtsblatt der europäischen union marktfähige sicherheiten ( 1 ) nicht marktfähige sicherheiten ( 2 ) 13.12.2006

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neobchodovateľné cenné papiere sa oceňujú v obstarávacích nákladoch.

Alemán

nicht marktfähige wertpapiere wurden zu anschaffungskosten bewertet.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

6.4.3 opatrenia na kontrolu rizika pre neobchodovateĽnÉ aktÍva

Alemán

die risikokontrolle für notenbankfähige marktfähige sicherheiten umfasst die folgenden hauptelemente:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vklady v nominálnej hodnote, neobchodovateľné cenné papiere v obstarávacej cene

Alemán

einlagen zum nennwert, nicht marktgängige wertpapiere zu anschaffungskosten

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

6.3.3 stanovenie vysokÝch Štandardov Úverovej bonity pre neobchodovateĽnÉ aktÍva

Alemán

alle notenbankfähigen marktfähigen und nicht marktfähigen sicherheiten müssen im gesamten euro-währungsgebiet grenzüberschreitend verwendbar sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú. iii) neobchodovateľné papiere cenné

Alemán

iii) nicht marktgängige wertpapiere anschaffungskosten unterliegen wertminderung.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

eurosystém pri stanovení vysokých štandardov úverovej bonity rozlišuje obchodovateľné a neobchodovateľné aktíva.

Alemán

bei der festlegung der hohen bonitätsanforderungen unterscheidet das eurosystem zwischen marktfähigen und nicht marktfähigen sicherheiten.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

vklady/úvery v nominálnej hodnote, neobchodovateľné cenné papiere podľa obstarávacej ceny

Alemán

einlagen/kredite zum nennwert, nicht marktgängige wertpapiere zu anschaffungskosten

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Eslovaco

vklady/úvery v nominálnej hodnote, neobchodovateľné cenné papiere v obstarávacej cene

Alemán

einlagen/kredite zum nennwert, nicht marktgängige wertpapiere zu anschaffungskosten

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vklady/ úvery v nominálnej hodnote, neobchodovateľné cenné papiere podľa obstará ­ vacej ceny

Alemán

einlagen/ kredite zum nennwert, nicht marktgängige wertpapiere zu anschaffungskosten verpflichtend

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

c) zahraničné úvery vklady v nominálnej hodnote, neobchodovateľné cenné papiere v obstarávacej cene;

Alemán

c) auslandskredite einlagen zum nennwert, nicht marktgängige wertpapiere zu anschaffungskosten;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,745,798 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo