Usted buscó: vykompenzované (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

vykompenzované

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

toto malé zníženie bolo úplne vykompenzované neustálym nárastom účinnosti rybárskych plavidiel8.

Alemán

dieser leichte rückgang wurde durch die ständige erhöhung der leistungsfähigkeit der fischereifahrzeuge vollständig ausgeglichen8.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

preto sú náklady finančných sprostredkovateľov často vykompenzované širšími ekonomickými a spoločenskými prínosmi.

Alemán

somit werden die kosten für finanzintermediäre in vielen fällen durch einen breiteren wirtschaftlichen und gesellschaftlichen nutzen wettgemacht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

toto zníženie bolo viac než vykompenzované nákupom cenných papierov v rámci programu nákupu aktív.

Alemán

dieser rückgang wurde durch den erwerb von wertpapieren im rahmen des app mehr als ausgeglichen.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

náklady v prípade msp by boli vo veľkej miere vykompenzované výhodami opísanými vyššie.

Alemán

die kosten für kmu würden durch den oben geschilderten finanziellen nutzen weitgehend wettgemacht werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

potenciálne náklady musia byť vykompenzované ďalšou životnosťou, ktorú by takto získal adresný priestor iana.

Alemán

die möglichen kosten müssten durch die zusätzliche nutzungsdauer des iana-bestands aufgewogen werden.10

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vysoké tempo rastu v prvom štvrťroku však môže byť do istej miery vykompenzované nižším tempom v druhom štvrťroku.

Alemán

die im ersten vierteljahr verzeichnete hohe wachstumsrate könnte allerdings im folgequartal teilweise wieder aufgezehrt werden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

musí sa však zaručiť, že nedôjde k žiadnym negatívnym ekologickým vplyvom alebo že tieto vplyvy budú vykompenzované.

Alemán

allerdings muss gewährleistet sein, dass keine ökologisch negativen effekte eintreten bzw. diese ausgeglichen werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

náklady na koordináciu úsilia verejných orgánov, vykonaných v rámci špecifickej ivt sú oprávnené, pokiaľ sú vykompenzované takýmito prínosmi.

Alemán

die kosten für von öffentlicher seite in einem spezifischen lm durchgeführte koordinierungsmaßnahmen sind dann gerechtfertigt, wenn sie durch derartige vorteile wettgemacht werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

rastové tlaky zo strany vyšších jednotkových nákladov práce by však mali byť vykompenzované nižším rastom ziskových marží v roku 2008 v súlade s očakávaním nižšej hospodárskej aktivity .

Alemán

die aufwärtseffekte eines stärkeren lohnstückkostendrucks dürften jedoch durch geringere zuwächse der ezb von experten der ezb erstellte gesamtwirtschaftliche projektionen für das euro-währungsgebiet märz 2008 2

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

tieto náklady by mali byť okrem toho vo veľkej miere vykompenzované poplatkami a nepriamo aj hospodárskym prínosom pre hostiteľské spoločnosti, ako aj zvýšením daňových príjmov.

Alemán

ferner wären diese kosten weitgehend durch gebühren aufgewogen und, indirekt, durch die wirtschaftlichen vorteile für die aufnahmegesellschaft sowie durch höhere steuereinnahmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

nedostatky pivotnej klinickej skúšky dokazujúcej účinnosť produktu pri liečbe infekcie spôsobenej baktériami p. multocida a b. bronchiseptica boli vykompenzované rozpravou o terénnych údajoch v odkazoch na uvedenú literatúru.

Alemán

6/22 die unzulänglichkeiten in der ausschlaggebenden klinischen studie zum nachweis der wirksamkeit des arzneimittels bei der behandlung von p. multocida und b. bronchiseptica wurden durch eine erörterung der felddaten in der vorgelegten wissenschaftlichen literatur wettgemacht.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

hoci sa ročná miera rastu m1 za posledné mesiace v prostredí zvyšujúcich sa úrokových mier trochu zmiernila v dôsledku presunov do nástrojov s trhovo viazanejšími výnosmi, toto zmiernenie bolo viac než vykompenzované rýchlejším rastom ostatných komponentov menového agregátu m3.

Alemán

die jahreswachstumsrate von m1 fiel in den letzten monaten zwar etwas moderater aus, worin angesichts steigender zinssätze eine verlagerung auf instrumente mit stärker marktbezogenen renditen zum ausdruck kommt, doch wurde diese entwicklung durch die kräftigere expansion der übrigen m3-komponenten mehr als ausgeglichen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

centrálna banka cypru odhaduje, že zmeny nepriamych daní v roku 2004 infláciu celkovo znížia o 0,9 percentuálneho bodu v dôsledku zníženia spotrebných daní vo väčšine kategórií motorových vozidiel, čo bude sčasti vykompenzované zvýšením spotrebných daní z ropných produktov.

Alemán

die zentralbank von zypern schätzt, dass die in flation 2004 durch Änderungen der indirekten steuern insgesamt um rund 0,9 prozentpunkte verringert wird. diese Änderungen ergeben sich aufgrund einer senkung der verbrauch steuern auf fast alle arten von kraftfahrzeu gen, die zum teil durch die erhöhung der ver brauchsteuern auf produkte auf erdölbasis ausgeglichen wird.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

(24) vzhľadom na výkyvy výmenného devízového kurzu japonskej meny od predchádzajúceho vyšetrovania, bola preskúmaná aj devalvácia yenu voči fakturačnej mene, t. j. voči americkému doláru, ale zistilo sa, že zvýšené vývozné ceny v yenoch boli v porovnaní s pôvodným prípadom čiastočne vykompenzované výrazným reálnym poklesom vývozných cien v dolároch (ako uvádza eurostat). bolo to potvrdené zisteniami o čiastočne spolupracujúcej spoločnosti, kde, pokiaľ sa dalo vyvodiť z obdržaných nekompletných informácií, devalvácia yenu nespôsobila zmenšenie dumpingového rozpätia. navyše existovali jasné príznaky toho, že devalvácia yenu nemusí byť trvalá;

Alemán

(24) da die japanische währung seit der vorausgegangenen untersuchung schwankungen unterworfen war, wurde auch die abwertung des yen gegenüber der rechnungswährung (dollar) untersucht. es stellte sich jedoch heraus, dass die auswirkungen der gestiegenen yen-ausfuhrpreise durch einen deutlichen realen rückgang der dollar-ausfuhrpreise (nach eurostat) seit der ausgangsuntersuchung teilweise kompensiert wurden. dies wurde durch die feststellungen für das teilweise kooperierende unternehmen bestätigt, denn in seinem fall führte die abwertung des yen, soweit dies aus den unvollständigen angaben abgeleitet werden konnte, nicht zu einer verringerung der dumpingspanne. außerdem gab es eindeutige anzeichen dafür, dass die abwertung des yen möglicherweise nicht von dauer ist.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,376,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo