Usted buscó: využívajúceho (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

využívajúceho

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

a) zváži životnosť výrobku využívajúceho energiu;

Alemán

a) sie prüft den lebenszyklus des energiebetriebenen produkts.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

prijímač signálov diaľkového ovládania využívajúceho rádio frekvenciu (rf),

Alemán

einem rf-fernbedienungsempfänger,

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

plán d je súčasťou dlhodobého procesu využívajúceho nové spôsoby komunikácie s občanmi.

Alemán

plan d ist eine langfristige verpflichtung, die neue methoden der kommunikation mit den bürgern nutzt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

plán jednotného európskeho dopravného priestoru – vytvorenie konkurencieschopného dopravnému systému efektívne využívajúceho zdroje

Alemán

fahrplan zu einem einheitlichen europäischen verkehrsraum – hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden verkehrssystem

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v prípade zamerania opatrenia na sektor, existuje nadmerná kapacita sektora využívajúceho výhody pomoci?

Alemán

im falle der ausrichtung der beihilfe auf bestimmte wirtschaftszweige: bestehen Überkapazitäten in dem wirtschaftszweig, dem die beihilfe zugute kommt?

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

okrem toho by takéto politiky prispeli ku konkurencieschopnosti sektora stavebníctva a k rozvoju stavebného fondu efektívne využívajúceho zdroje.

Alemán

außerdem würden mit diesen maßnahmen die wettbewerbsfähigkeit des bausektors und der aufbau eines ressourceneffizienten gebäudebestands gefördert.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

iné informácie: predstaviteľ aeoi, ktorý sa zúčastňuje na výskumnom projekte reaktoru využívajúceho ťažkú vodu v araku.

Alemán

weitere informationen: aeoi-beamter, der an dem projekt für den schwerwasserforschungsreaktor in arak beteiligt ist.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pracovník aeoi, ktorý sa zúčastňuje na výskumnom projekte reaktoru využívajúceho ťažkú vodu (ir40) v araku.

Alemán

aeoi-beamter, der an dem projekt für den schwerwasser-forschungsreaktor (ir40) in arak beteiligt ist.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

(3) je potrebné prijať opatrenia na ustanovenie viacročného plánu riadenia rybolovu využívajúceho zásoby tresky v baltickom mori.

Alemán

(3) es sind maßnahmen für einen mehrjahresplan zur bewirtschaftung der dorschbestände der ostsee vorzusehen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

a) podľa posledných dostupných údajov predstavuje významný objem odbytu výrobku využívajúceho energiu v rámci spoločenstva orientačne viac ako 200000 jednotiek ročne,

Alemán

a) das verkaufs-und handelsvolumen des energiebetriebenen produkts ist erheblich; als richtwert dient dabei nach den neuesten vorliegenden zahlen innerhalb eines jahres in der gemeinschaft eine anzahl von mehr als 200000 stück.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

a) objem predaja a obchodovania výrobku využívajúceho energiu v rámci spoločenstva presahuje podľa najnovších dostupných údajov 200000 jednotiek za jeden rok;

Alemán

a) das verkaufs-und handelsvolumen des energiebetriebenen produkts muss nach den neuesten vorliegenden zahlen innerhalb eines jahres in der gemeinschaft mehr als 200000 stück betragen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

c) vypúšťa sa požiadavka oznámiť uvedenie zariadenia využívajúceho frekvenčné pásma, ktoré nie sú v eÚ harmonizované, na trh;

Alemán

c) die vorschrift, nach der das inverkehrbringen von geräten, die in nicht eu-weit harmoni­sierten frequenzbändern betrieben werden, zu melden ist, wird abgeschafft;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

netrvajú dlhšie než do nasledujúceho pracovného dňa a sú denominované v mene členského štátu využívajúceho túto možnosť pod podmienkou, že touto menou nie je euro »( 6).

Alemán

höchstens bis zum folgenden geschäftstag bestehen und auf eine währung des mitgliedstaats lauten, der diese möglichkeit in anspruch nimmt, sofern es sich bei dieser währung nicht um euro handelt »( 6).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

na základe informácií dostupných pre tento sektor bol podiel podnikania využívajúceho vysokopevnostnú priadzu z polyesterov na celkovom podnikaní 64 % a priemerný zisk dosahovaný v rámci tohto podnikania 13 %.

Alemán

den für diese branche verfügbaren informationen zufolge wurden hfg bei 64 % der gesamten geschäftstätigkeit verwendet bei einer durchschnittlichen gewinnspanne von 13 %.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

komisia vo svojej bielej knihe z roku 2011 s názvom plán jednotného európskeho dopravného priestoru1 zdôrazňuje význam vytvorenia jednotného európskeho železničného priestoru na dosiahnutie konkurencieschopnejšieho európskeho dopravného systému efektívne využívajúceho zdroje.

Alemán

in ihrem weißbuch „fahrplan zu einem einheitlichen europäischen verkehrsraum“1 von 2011 unterstreicht die kommission die bedeutung der schaffung eines einheitlichen europäischen eisenbahnraums, um ein wettbewerbsfähiges und ressourceneffizientes verkehrssystem in europa zu verwirklichen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

je potrebná výrazná zmena prístupu k mestskej mobilite, aby sa mestské oblasti európy rozvíjali udržateľnejším spôsobom a aby sa splnili ciele eÚ týkajúce sa konkurencieschopného európskeho dopravného systému efektívne využívajúceho zdroje.

Alemán

ein umdenken in bezug auf das konzept der mobilität in der stadt ist notwendig, um sicherzustellen, dass europas städtische gebiete sich nachhaltiger entwickeln und die eu-ziele eines wettbewerbsfähigen und ressourcenschonenden verkehrssystems in europa erreicht werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

biela kniha komisie s názvom „plán jednotného európskeho dopravného priestoru – vytvorenie konkurencieschopného dopravného systému efektívne využívajúceho zdroje“ kom(2011) 144 v konečnom znení.

Alemán

weißbuch der kommission "fahrplan zu einem einheitlichen europäischen verkehrsraum – hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden verkehrssystem", (kom(2011) 144 endgültig).

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,035,566 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo