Usted buscó: zimy (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

zimy

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

75 % počas zimy

Alemán

75 % im winter

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

rýchle dýchanie pocit zimy alebo nepohodlia.

Alemán

kältegefühl oder allgemeines unwohlsein.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

zimy sú dlhé a studené s častým výskytom snehu.

Alemán

die winter sind lang und kalt mit häufigem schneefall.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

hospodárska prognóza zo zimy 2016: zvládanie nových výziev

Alemán

winterprognose 2016: neuen herausforderungen standhalten

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pre linky otvorené od zimy 2004 boli použité posledné predpoklady na rok 2005.

Alemán

für die ab dem sommer 2004 eröffneten strecken wurden die letzten vorausschätzungen für 2005 genommen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

triaška, pocit zimy, reakcia, zápal a bolesť v mieste injekcie

Alemán

asthenie, pyrexie schüttelfrost, kältegefühl, entzündung an der injektionsstelle, reaktion an der injektionsstelle, schmerz an der injektionsstelle

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

chladné zimy však môžu p re ž i w stále zelené stromy, ako sú borovice a jedle.

Alemán

immergrüne bäume wie kiefern und tannen können jedoch kalte winter überleben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

tieto práce stále pokračujú a pomôžu obnoviť ochranu proti zvýšenému riziku povodní hlavne na začiatku zimy.“

Alemán

diese arbeiten sind im gange; schutzbauten werden wieder hergestellt, so dass man den mit dem winter einhergehenden hochwasserrisiken gelassen entgegen sehen kann.“

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v určitých častiach spoločenstva a v tretích krajinách susediacich so spoločenstvom alebo osídlených sťahovavým vtáctvom počas zimy bol z exemplárov voľne žijúceho vtáctva izolovaný vysoko patogénny chrípkový vírus a podtypu h5n1.

Alemán

in bestimmten teilen der gemeinschaft und in drittländern, die an die gemeinschaft angrenzen oder während der wintermonate von zugvögeln bevölkert sind, wurden bei wildvögeln hoch pathogene influenza-a-viren des subtyps h5n1 isoliert.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

tempo rastu bolo čiastočne odrazom prechodných faktorov, predovšetkým nezvyčajne miernej zimy v mnohých častiach európy, ktorá podľa všetkého spôsobila zintenzívnenie stavebnej činnosti.

Alemán

in dieser dynamischen entwicklung spiegelten sich zum teil temporäre faktoren wider, insbesondere der in vielen teilen europas ungewöhnlich milde winter, der offenbar der bautätigkeit auftrieb verlieh.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

a) na piesočnatej a sprašovej pôde sa tráva a iné plodiny zabezpečujúce pôdnu pokrývku počas zimy pestujú po kukurici s cieľom výrazne znížiť priesakový potenciál;

Alemán

a) bei sand-und lössböden werden nach der maisernte gras oder andere kulturen angebaut, die während des winters die bodenbedeckung sichern, so dass das auswaschungspotenzial deutlich verringert wird.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

barelov denne od februára 2007. avšak nezvyčajne mierny začiatok zimy na prevažnej časti severnej pologule, ktorý spôsobil znižovanie dopytu po palivách, ako aj nezhody v rámci opec-u

Alemán

anfang 2007 setzte sich der anstieg der rohstoffpreise( ohne energie) fort und der gesamtindex erreichte in nominalen werten gegen ende februar einen neuen höchststand.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,068,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo