Usted buscó: kafilerických (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

kafilerických

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

požadovaná infraštruktúra pre spracovanie jatočných tiel alebo jatočných polovičiek v kafilerických zariadeniach, ako sa uvádza v prvom pododseku, nie je v danom regióne dostupná.

Alemán

die erforderliche infrastruktur für die verarbeitung der schlachtkörper oder schlachtkörperhälften in einer tierkörperverwertungsanstalt gemäß unterabsatz 1 ist in der region nicht verfügbar.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

b) požadovaná infraštruktúra pre spracovanie jatočných tiel alebo jatočných polovičiek v kafilerických zariadeniach, ako sa uvádza v prvom pododseku, nie je v danom regióne dostupná.

Alemán

b) die erforderliche infrastruktur für die verarbeitung der schlachtkörper oder schlachtkörperhälften in einer tierkörperverwertungsanstalt gemäß unterabsatz 1 ist in der region nicht verfügbar.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

(1) v nariadení komisie (es) č. 690/2001 [2] sa ustanovuje schéma pre nákup jatočných tiel zvierat určitých kategórií, ktoré sú staršie ako 30 mesiacov. po prevzatí jatočných tiel môže príslušný členský štát okrem iného odstrániť predmetné výrobky. v prípade zničenia sa v článku 7 nariadenia stanovuje, že príslušný orgán musí urobiť všetky nevyhnutné opatrenia, aby zabezpečil, že všetko príslušné mäso sa spracuje v kafilerických zariadeniach a že produkty, ktoré sa následne získajú, nie sú použité ako potraviny alebo krmivá. od marca 2002 sa nerealizovali nákupy v rámci osobitných opatrení na podporu trhu.

Alemán

(1) mit der verordnung (eg) nr. 690/2001 der kommission [2] ist eine ankaufsregelung für schlachtkörper von bestimmten klassen über 30 monate alter rinder festgelegt worden. nach Übernahme der schlachtkörper kann der betreffende mitgliedstaat die erzeugnisse u. a. vernichten. im falle einer vernichtung schreibt artikel 7 der verordnung vor, dass die zuständige behörde alle erforderlichen maßnahmen trifft, um zu gewährleisten, dass das ganze betreffende fleisch in einer tierkörperverwertungsanstalt verarbeitet wird und die dabei gewonnenen erzeugnisse nicht zu ernährungs-oder futterzwecken verwendet werden. seit märz 2002 sind keine weiteren ankäufe im rahmen dieser besonderen marktstützungsmaßnahme vorgenommen worden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,683,683 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo