Você procurou por: kafilerických (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

kafilerických

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

požadovaná infraštruktúra pre spracovanie jatočných tiel alebo jatočných polovičiek v kafilerických zariadeniach, ako sa uvádza v prvom pododseku, nie je v danom regióne dostupná.

Alemão

die erforderliche infrastruktur für die verarbeitung der schlachtkörper oder schlachtkörperhälften in einer tierkörperverwertungsanstalt gemäß unterabsatz 1 ist in der region nicht verfügbar.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

b) požadovaná infraštruktúra pre spracovanie jatočných tiel alebo jatočných polovičiek v kafilerických zariadeniach, ako sa uvádza v prvom pododseku, nie je v danom regióne dostupná.

Alemão

b) die erforderliche infrastruktur für die verarbeitung der schlachtkörper oder schlachtkörperhälften in einer tierkörperverwertungsanstalt gemäß unterabsatz 1 ist in der region nicht verfügbar.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

(1) v nariadení komisie (es) č. 690/2001 [2] sa ustanovuje schéma pre nákup jatočných tiel zvierat určitých kategórií, ktoré sú staršie ako 30 mesiacov. po prevzatí jatočných tiel môže príslušný členský štát okrem iného odstrániť predmetné výrobky. v prípade zničenia sa v článku 7 nariadenia stanovuje, že príslušný orgán musí urobiť všetky nevyhnutné opatrenia, aby zabezpečil, že všetko príslušné mäso sa spracuje v kafilerických zariadeniach a že produkty, ktoré sa následne získajú, nie sú použité ako potraviny alebo krmivá. od marca 2002 sa nerealizovali nákupy v rámci osobitných opatrení na podporu trhu.

Alemão

(1) mit der verordnung (eg) nr. 690/2001 der kommission [2] ist eine ankaufsregelung für schlachtkörper von bestimmten klassen über 30 monate alter rinder festgelegt worden. nach Übernahme der schlachtkörper kann der betreffende mitgliedstaat die erzeugnisse u. a. vernichten. im falle einer vernichtung schreibt artikel 7 der verordnung vor, dass die zuständige behörde alle erforderlichen maßnahmen trifft, um zu gewährleisten, dass das ganze betreffende fleisch in einer tierkörperverwertungsanstalt verarbeitet wird und die dabei gewonnenen erzeugnisse nicht zu ernährungs-oder futterzwecken verwendet werden. seit märz 2002 sind keine weiteren ankäufe im rahmen dieser besonderen marktstützungsmaßnahme vorgenommen worden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,078,622 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK