Usted buscó: práceneschopnosť (Eslovaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

práceneschopnosť

Alemán

erwerbsunfähigkeit

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

práceneschopnosť,

Alemán

krankheitstage,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

náhrada za práceneschopnosť

Alemán

• fahrtkosten;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

• trvalá absolútna práceneschopnosť;

Alemán

fahrlässigkeit des arbeitgebers

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

že vaša práceneschopnosť je iba čiastočná

Alemán

sind sie nur bedingt arbeitsunfähig

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

vyplácanie dávok pre práceneschopnosť končí:

Alemán

• am ersten tag des monats, der auf den todestag folgt (zum sterbegeld siehe abschnitt 2.3).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

dočasná práceneschopnosť aodškodnenie pracovných úrazov .................................................

Alemán

vorübergehende erwerbsunfähigkeit und entschädigung bei arbeitsunfällen .........................2.2.3.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

že vaša práceneschopnosť sa skončila dňa … (3)

Alemán

war ihre arbeitsunfähigkeit am ….….… beendet (3)

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

2.2.2 dočasná práceneschopnosť aodškodnenie pracovných úrazov

Alemán

zwei tage bei der geburt eines kindes oder schwerer erkrankung bzw. tod eines verwandten bis zum zweiten grad der blutsverwandtschaft oder verschwägerung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

práceneschopnosť dotknutej osoby nesmie presiahnuť dobu jej pridelenia.

Alemán

ein derartiger krankheitsurlaub endet mit der beendigung der abordnung der nationalen sachverständigen.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

prÍloha viii prÁceneschopnosŤ, materskÁ dovolenka a inÁ osobitnÁ dovolenka

Alemán

anhang viii krankheitsurlaub, mutterschaftsurlaub und sonstiger sonderurlaub

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

práceneschopnosť a postihnutie sú dôležitými faktormi zníženej produktivity.

Alemán

beide sind wichtige faktoren für produktivitätseinbußen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

náhrady za dočasnú práceneschopnosť sa vyplácajú krovnakým dátumom ako mzdy.

Alemán

diese leistungen können ihnen in einem anderen mitgliedstaat des europäischen wirtschaftsraums oder in der schweiz ausgezahlt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pokrytými rizikami sú: práceneschopnosť, staroba, úmrtie apozostalé osoby.

Alemán

folgende risiken sind abgesichert: invalidität, alter, tod und hinterbliebenen versorgung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

postihnutie/práceneschopnosť: stupeň rovnajúci sa alebo vyšší ako 65 %.

Alemán

• behinderung/erwerbsunfähigkeit: behinderungsgrad mindestens 65 %

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

po istom čase sa možno vrátiť do práce, alebo sa práceneschopnosť môže konsolidovať.

Alemán

unter bestimmten voraussetzungen werden die fahrtkosten der versicherten person und ihrer familienangehörigen übernommen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ak práceneschopnosť pretrváva aj po uplynutí 26 týždňov, vznikne vám nárok na príspevok vpráceneschopnosti.

Alemán

sind sie nach ablauf von 26 wochen immer noch arbeitsunfähig, haben sie anspruch auf erwerbsunfähig-keitsbeihilfe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

môžete požiadať ovyplatenie tretiny kapitálu dôchodku, ak je práceneschopnosť vyššia ako 19 %.

Alemán

• lebenslange rente für den überlebenden ehegatten in höhe von 30 % des entgelts der verstorbenen versicherten person;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ak nebola uznaná práceneschopnosť, do ôsmich dní od doručenia oznámenia o tomto rozhodnutí podať odvolanie adresované

Alemán

bei nichtanerkennung einer arbeitsunfähigkeit innerhalb von acht tagen nach zustellung des bescheids widerspruch bei der „commissão

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pozitívnymi vedľajšími účinkami sú vyššia spokojnosť v zamestnaní a menej absencií pre práceneschopnosť.

Alemán

zu den positiven nebeneffekten gehören eine höhere zufriedenheit am arbeitsplatz und weniger krankheitsbedingte fehlzeiten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,208,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo