Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2 komparatívne údaje k 31 .
2 srovnatelné údaje k 31 .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
periodicky organizovať komparatívne testy,
pravidelně opakovaně organizovat komparativní testy,
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
nt1filozofia právant1 história právant1 komparatívne právo
nt1církevní právo nt2 b u d d h i s t i c ké právo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. osobitná úloha a komparatívne výhody spoločenstva
1. zvláštní úloha a komparativní výhody společenství
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
usezodpovednosť (1211)komparatívne právo (1206) kompenzácia
use ústavní právo (1206) manjelství s cizincem konstitucionální reforma
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
granty sa poskytujú aj na projekty európskeho výskumu a komparatívne štúdie.
granty jsou udělovány též projektům evropského výzkumu a komparativních výzkumů.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) zahŕňať všetky druhy dopravy, berúc do úvahy ich komparatívne výhody;
c) zahrnovat všechny obory dopravy, s přihlédnutím k jejich komparativním výhodám;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
komparatívne údaje podľa ymdd stavu boli dostupné aj pre histologické hodnotenie, ale len do troch rokov.
srovnávající data podle ymdd charakteru byly rovněž dostupné pro histologické hodnocení, ale pouze do tří let.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sú tam prezentované aj podrobnejšie komparatívne štúdie zákonov týkajúce sa drog, ktoré pokrývajúkonkrétne vedecky a politicky relevantné témy.
k dispozici jsou také podrobnější studie o protidrogových zákonech. tyto studie byly vypracovány kekonkrétním tématům, která jsou důležitá z důvodů vědeckých nebo politických.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pozornosť sa sústredí na socio-ekonomické a komparatívne hodnotenie systémov poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a ich udržateľnosti.
pozornost bude věnována socioekonomickému a srovnávacímu posouzení zemědělských/lesnických systémů a jejich udržitelnosti.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podporovať štrukturálne zmeny a diverzifikáciu ekonomických činností s cieľom lepšie využívať komparatívne výhody krajiny.
podporovat strukturální změny a diverzifikaci hospodářských činností s cílem lépe využívat komparativní výhody země.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
predpokladá sa, že akreditačná komisia sa znovu sústredí na peer review, komparatívne hodnotenie a príslušné aktivity spojené s vykonávaním externej evalvácie.
zákon o vysokých školách z roku 1998 stanoví, že každá vysoká škola (veřejná, státní nebo soukromá) musí pravidelně provádět vnitřní hodnocení své činnosti, určit podrobnosti tohoto procesu ve svých vnitřních předpisech a zveřejňovat výsledky hodnocení.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bolo však poznamenané, že až donedávna komparatívne skúšania antibiotík pri aecb určené na preukázanie ekvivalencie medzi liekmi neukázali klinickú nadradenosť žiadnej skupiny antibiotík nad inou.
bylo nicméně konstatováno, že srovnávací studie antibiotik používaných k léčbě aecb, jejichž cílem bylo demonstrovat ekvivalenci léčivých přípravků, až donedávna žádnou klinickou nadřazenost jedné třídy antibiotik nad jinými neprokázaly.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
emcdda ich podrobnesleduje a pripravuje komparatívne štúdie: cieľov,opatrení týkajúcich sa koordinácie, hodnotení,informácií o drogách a realizácií danej politiky.
emcdda je podrobně monitoruje a připravuje srovnávací studie zabývající se cíli,koordinačními postupy, hodnocením, informacemi o drogách a aplikací protidrogové politiky.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(67) dve ukrajinské spoločnosti a jedna bieloruská spoločnosť tvrdili, že komisia im má poskytnúť základné informácie, ktoré by im umožnili požadovať prirodzené komparatívne výhody.
(67) dvě ukrajinské společnosti a jedna běloruská společnost požadovaly, aby jim komise poskytla základní informace, které by jim umožnily požadovat přirozené srovnatelné výhody.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
rozvíjať a šíriť vysoko kvalitné komparatívne analytické poznatky s cieľom zaručiť, aby sa politiky Únie v oblastiach uvedených v článku 1 zakladali na dôveryhodných údajoch a reagovali na potreby, výzvy a podmienky v jednotlivých členských štátoch a ostatných krajinách účastniacich sa programu;
vytvářet a šířit vysoce kvalitní srovnávací analytické znalosti s cílem zajistit, aby politiky unie v oblastech uvedených v článku 1 byly založeny na odůvodněných skutečnostech a odpovídaly potřebám, problémům a podmínkám v jednotlivých členských státech a ostatních zemích, které se programu účastní;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
v skupine pacientok s metastatickým karcinómom prsníka, z toho 326 pacientov bolo po zlyhaní liečby alkylujúcimi látkami a 392 pacientov po zlyhaní liečby antracyklínmi, sa uskutočnili dve randomizované komparatívne štúdie fázy iii s docetaxelom v odporúčanom režime dávok 100 mg/ m2 každé 3 týždne.
docetaxel byl aplikován v doporučené dávce a schématu 100 mg/ m2 každé 3 týdny.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
vzorky, ktoré členské štáty zúčastňujúce sa na časovo obmedzenom pokuse poskytli na komparatívne skúšky spoločenstva, pochádzajú z dávok osiva, ktoré boli úradne certifikované v súlade s podmienkami tohto pokusu, a
vzorky pro srovnávací testy společenství dodané členskými státy účastnícími se časově omezeného testu musí pocházet z partií osiv, které jsou úředně uznány v souladu s podmínkami testu, a
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: