Usted buscó: komparatívne (Eslovaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Czech

Información

Slovak

komparatívne

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Checo

Información

Eslovaco

2 komparatívne údaje k 31 .

Checo

2 srovnatelné údaje k 31 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

periodicky organizovať komparatívne testy,

Checo

pravidelně opakovaně organizovat komparativní testy,

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Eslovaco

nt1filozofia právant1 história právant1 komparatívne právo

Checo

nt1církevní právo nt2 b u d d h i s t i c ké právo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

1. osobitná úloha a komparatívne výhody spoločenstva

Checo

1. zvláštní úloha a komparativní výhody společenství

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

usezodpovednosť (1211)komparatívne právo (1206) kompenzácia

Checo

use ústavní právo (1206) manjelství s cizincem konstitucionální reforma

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

granty sa poskytujú aj na projekty európskeho výskumu a komparatívne štúdie.

Checo

granty jsou udělovány též projektům evropského výzkumu a komparativních výzkumů.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

c) zahŕňať všetky druhy dopravy, berúc do úvahy ich komparatívne výhody;

Checo

c) zahrnovat všechny obory dopravy, s přihlédnutím k jejich komparativním výhodám;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

komparatívne údaje podľa ymdd stavu boli dostupné aj pre histologické hodnotenie, ale len do troch rokov.

Checo

srovnávající data podle ymdd charakteru byly rovněž dostupné pro histologické hodnocení, ale pouze do tří let.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

sú tam prezentované aj podrobnejšie komparatívne štúdie zákonov týkajúce sa drog, ktoré pokrývajúkonkrétne vedecky a politicky relevantné témy.

Checo

k dispozici jsou také podrobnější studie o protidrogových zákonech. tyto studie byly vypracovány kekonkrétním tématům, která jsou důležitá z důvodů vědeckých nebo politických.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pozornosť sa sústredí na socio-ekonomické a komparatívne hodnotenie systémov poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a ich udržateľnosti.

Checo

pozornost bude věnována socioekonomickému a srovnávacímu posouzení zemědělských/lesnických systémů a jejich udržitelnosti.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

podporovať štrukturálne zmeny a diverzifikáciu ekonomických činností s cieľom lepšie využívať komparatívne výhody krajiny.

Checo

podporovat strukturální změny a diverzifikaci hospodářských činností s cílem lépe využívat komparativní výhody země.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

predpokladá sa, že akreditačná komisia sa znovu sústredí na peer review, komparatívne hodnotenie a príslušné aktivity spojené s vykonávaním externej evalvácie.

Checo

zákon o vysokých školách z roku 1998 stanoví, že každá vysoká škola (veřejná, státní nebo soukromá) musí pravidelně provádět vnitřní hodnocení své činnosti, určit podrobnosti tohoto procesu ve svých vnitřních předpisech a zveřejňovat výsledky hodnocení.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

bolo však poznamenané, že až donedávna komparatívne skúšania antibiotík pri aecb určené na preukázanie ekvivalencie medzi liekmi neukázali klinickú nadradenosť žiadnej skupiny antibiotík nad inou.

Checo

bylo nicméně konstatováno, že srovnávací studie antibiotik používaných k léčbě aecb, jejichž cílem bylo demonstrovat ekvivalenci léčivých přípravků, až donedávna žádnou klinickou nadřazenost jedné třídy antibiotik nad jinými neprokázaly.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

emcdda ich podrobnesleduje a pripravuje komparatívne štúdie: cieľov,opatrení týkajúcich sa koordinácie, hodnotení,informácií o drogách a realizácií danej politiky.

Checo

emcdda je podrobně monitoruje a připravuje srovnávací studie zabývající se cíli,koordinačními postupy, hodnocením, informacemi o drogách a aplikací protidrogové politiky.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

(67) dve ukrajinské spoločnosti a jedna bieloruská spoločnosť tvrdili, že komisia im má poskytnúť základné informácie, ktoré by im umožnili požadovať prirodzené komparatívne výhody.

Checo

(67) dvě ukrajinské společnosti a jedna běloruská společnost požadovaly, aby jim komise poskytla základní informace, které by jim umožnily požadovat přirozené srovnatelné výhody.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

rozvíjať a šíriť vysoko kvalitné komparatívne analytické poznatky s cieľom zaručiť, aby sa politiky Únie v oblastiach uvedených v článku 1 zakladali na dôveryhodných údajoch a reagovali na potreby, výzvy a podmienky v jednotlivých členských štátoch a ostatných krajinách účastniacich sa programu;

Checo

vytvářet a šířit vysoce kvalitní srovnávací analytické znalosti s cílem zajistit, aby politiky unie v oblastech uvedených v článku 1 byly založeny na odůvodněných skutečnostech a odpovídaly potřebám, problémům a podmínkám v jednotlivých členských státech a ostatních zemích, které se programu účastní;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v skupine pacientok s metastatickým karcinómom prsníka, z toho 326 pacientov bolo po zlyhaní liečby alkylujúcimi látkami a 392 pacientov po zlyhaní liečby antracyklínmi, sa uskutočnili dve randomizované komparatívne štúdie fázy iii s docetaxelom v odporúčanom režime dávok 100 mg/ m2 každé 3 týždne.

Checo

docetaxel byl aplikován v doporučené dávce a schématu 100 mg/ m2 každé 3 týdny.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

vzorky, ktoré členské štáty zúčastňujúce sa na časovo obmedzenom pokuse poskytli na komparatívne skúšky spoločenstva, pochádzajú z dávok osiva, ktoré boli úradne certifikované v súlade s podmienkami tohto pokusu, a

Checo

vzorky pro srovnávací testy společenství dodané členskými státy účastnícími se časově omezeného testu musí pocházet z partií osiv, které jsou úředně uznány v souladu s podmínkami testu, a

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,635,171 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo