Usted buscó: sprostredkovaní (Eslovaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Czech

Información

Slovak

sprostredkovaní

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Checo

Información

Eslovaco

o sprostredkovaní poistenia

Checo

o zprostředkování pojištění

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

smernica o sprostredkovaní poistenia

Checo

směrnice o zprostředkování pojištění

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

-* Účinnosť sprostredkovaní, v krízových situáciách

Checo

-* efektivita zprostředkování, v krizových situacích

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

Úloha občianskej spoločnosti pri lepšom sprostredkovaní európy

Checo

globalizace středem pozornosti schůze předsednictva a diskuse u kulatého stolu v berlíně

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

-* Účinnosť sprostredkovaní, rozhodnutí a koordinácie v krízových situáciách

Checo

-* efektivita zprostředkování, rozhodnutí a koordinace v krizových situacích

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

riadne nevyšetrenie sťažnosti na údajne chybnú transpozíciu smernice o sprostredkovaní poistenia

Checo

neschopnost komise řádně vyšetřit stížnost na údajně nesprávnou transpozici směrnice o zprostředkování pojištění

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

dennis vynakladá obrovské úsilie pri sprostredkovaní historickej dohody na strednom východe.

Checo

dennis vynakládá ohromné úsilí, aby vyjednal historicky významnou dohodu na blízkém východě.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

o sprostredkovaní informácií medzi členskými štátmi a komisiou v odvetví chovu priadky morušovej

Checo

o sděleních mezi členskými státy a komisí v odvětví bource morušového

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

eÚ okrem toho pomáha pri sprostredkovaní osvedčených postupov a poskytovaní platformy pre popredných vedcov, ktorá slúži na výmenupoznatkov.

Checo

kromě toho pomáhá eu šířit osvědčené postupy a zajišťovat platformu,v jejímž rámci by si špičkoví vědcimohli vyměňovat své poznatky.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

2. pokračovať vo vykonávaní spoločnej pozície o sprostredkovaní obchodu so zbraňami pri zohľadnení rôznych situácií vo vnútroštátnej legislatíve;

Checo

2. pokračování v provádění společného postoje ke zprostředkování prodeje zbraní, berouce v úvahu rozdílné situace vnitrostátních právních předpisů;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

poskytovať komisii (eurostatu) poradenstvo pri sprostredkovaní kódexu postupov užívateľom a poskytovateľom údajov;

Checo

poskytovat komisi (eurostatu) poradenství o způsobu šíření kodexu mezi jeho uživatele a poskytovatele údajů;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

politickí činitelia a zástupcovia občianskej spoločnosti majú pri sprostredkovaní európy odlišné úlohy, ktoré sa však vzájomne dopĺňajú, a preto je nevyhnutné pracovať spoločne

Checo

politické subjekty a subjekty občanské společnosti mají rozdílné úlohy, které se však při informování o evropě doplňují, což je důvodem, proč je důležité spolupracovat v rámci partnerství.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

cieľom je rozvinúť intenzitu a efektivitu miestnych dlhopisových trhov, aby mohli hrať plnohodnotnú úlohu vo finančnom sprostredkovaní a prispievali k finančnej stabilite a udržateľnému ekonomickému rastu.

Checo

cílem je prohloubení a zefektivnění místních dluhopisových trhů, aby mohly zcela plnit svoji úlohu v oblastech finančního zprostředkování, finanční stability a udržitelného hospodářského růstu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

podnikateľského myslenia pri sprostredkovaní európy a približovaní eÚ jej občanom; l usporiadanie európskeho roku súkromného podnika- nia na základe návrhu komisie.

Checo

l úloha vzdělávání a odborné přípravy zaměřené na podporu podnikatelského smýšlení v informování o evropě a v přibližování eu občanům, l vyhlášení evropského roku podnikání na návrh komise.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pri sprostredkovaní otázok o klimatických zmenách občanom a pri podporovaní diskusie na miestnej úrovni o tom, ako by mali obce pripravovať konkrétne opatrenia na prispôsobenie sa klimatickým zmenám, musia zohrať podstatnú úlohu sociálni partneri a organizovaná občianska spoločnosť.

Checo

sociální partneři a organizovaná občanská společnost proto mají nezastupitelnou úlohu v seznamování občanů s otázkami spojenými s klimatickou změnou a v podpoře debat na místní úrovni o tom, jaké konkrétní kroky mohou samosprávní celky přijmout, aby se přizpůsobily klimatické změně.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ombudsman tiež poznamenal, že sťažovateľ a komisia a samozrejme aj írske orgány teraz zdieľajú názor, že určité aspekty právnych predpisov transponujúcich smernicu o sprostredkovaní poistenia do írskeho práva, nie sú v súlade so smernicou o sprostredkovaní poistenia.

Checo

veřejný ochránce práv rovněž poznamenal, že stěžovatel, komise i irské úřady se nyní domnívají, že některé aspekty právních předpisů, jimiž se transponuje směrnice o zprostředkování pojištění do irského práva, nejsou s touto směrnicí v souladu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

160. nemecko aktívne prispelo k úspešnému uzavretiu posúdenia wassenaarskej dohody za rok 2003. nemecko podporilo najmä prijatie účinnejšej kontroly vývozu systémov manpads, novej ohlasovacej kategórie pre rzĽz vrátane systémov manpads, ako aj prvkov vnútroštátnej legislatívy o sprostredkovaní zbraní.

Checo

160. německo aktivně přispělo k úspěšnému dokončení vyhodnocení wassenaarského ujednání v roce 2003. německo podporovalo zejména přijetí účinnějších kontrol vývozu manpads, nových kategorií ohlašování pro ruční palné a lehké zbraně, včetně manpads, a prvků vnitrostátních právních předpisů o zprostředkování obchodu se zbraněmi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v júni 2003 prijala rada po konečnom schválení pracovnou skupinou coarm spoločnú pozíciu o kontrole sprostredkovania obchodu so zbraňami. spoločným záväzkom je formálne potvrdenie niektorých dohodnutých praktík uvedených v prílohe k štvrtej výročnej správe. spoločná pozícia tiež obsahuje niektoré kritériá a definície, ktoré členské štáty zavedú do svojej vnútroštátnej legislatívy o sprostredkovaní.

Checo

v červnu roku 2003 přijala rada po konečném schválení pracovní skupinou coarm společný postoj ke kontrole zprostředkování obchodu se zbraněmi. společný závazek představuje formální potvrzení některých dohodnutých postupů uvedených v dodatku ke čtvrté výroční zprávě. závazek rovněž obsahuje některá kritéria a definice, které mají členské státy zahrnout do svých vnitrostátních právních předpisů o zprostředkování.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,169,096 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo