Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o sprostredkovaní poistenia
o zprostředkování pojištění
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
o sprostredkovaní informácií medzi členskými štátmi a komisiou v odvetví chovu priadky morušovej
o sděleních mezi členskými státy a komisí v odvětví bource morušového
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eÚ okrem toho pomáha pri sprostredkovaní osvedčených postupov a poskytovaní platformy pre popredných vedcov, ktorá slúži na výmenupoznatkov.
kromě toho pomáhá eu šířit osvědčené postupy a zajišťovat platformu,v jejímž rámci by si špičkoví vědcimohli vyměňovat své poznatky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. pokračovať vo vykonávaní spoločnej pozície o sprostredkovaní obchodu so zbraňami pri zohľadnení rôznych situácií vo vnútroštátnej legislatíve;
2. pokračování v provádění společného postoje ke zprostředkování prodeje zbraní, berouce v úvahu rozdílné situace vnitrostátních právních předpisů;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
poskytovať komisii (eurostatu) poradenstvo pri sprostredkovaní kódexu postupov užívateľom a poskytovateľom údajov;
poskytovat komisi (eurostatu) poradenství o způsobu šíření kodexu mezi jeho uživatele a poskytovatele údajů;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
politickí činitelia a zástupcovia občianskej spoločnosti majú pri sprostredkovaní európy odlišné úlohy, ktoré sa však vzájomne dopĺňajú, a preto je nevyhnutné pracovať spoločne
politické subjekty a subjekty občanské společnosti mají rozdílné úlohy, které se však při informování o evropě doplňují, což je důvodem, proč je důležité spolupracovat v rámci partnerství.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cieľom je rozvinúť intenzitu a efektivitu miestnych dlhopisových trhov, aby mohli hrať plnohodnotnú úlohu vo finančnom sprostredkovaní a prispievali k finančnej stabilite a udržateľnému ekonomickému rastu.
cílem je prohloubení a zefektivnění místních dluhopisových trhů, aby mohly zcela plnit svoji úlohu v oblastech finančního zprostředkování, finanční stability a udržitelného hospodářského růstu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
podnikateľského myslenia pri sprostredkovaní európy a približovaní eÚ jej občanom; l usporiadanie európskeho roku súkromného podnika- nia na základe návrhu komisie.
l úloha vzdělávání a odborné přípravy zaměřené na podporu podnikatelského smýšlení v informování o evropě a v přibližování eu občanům, l vyhlášení evropského roku podnikání na návrh komise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pri sprostredkovaní otázok o klimatických zmenách občanom a pri podporovaní diskusie na miestnej úrovni o tom, ako by mali obce pripravovať konkrétne opatrenia na prispôsobenie sa klimatickým zmenám, musia zohrať podstatnú úlohu sociálni partneri a organizovaná občianska spoločnosť.
sociální partneři a organizovaná občanská společnost proto mají nezastupitelnou úlohu v seznamování občanů s otázkami spojenými s klimatickou změnou a v podpoře debat na místní úrovni o tom, jaké konkrétní kroky mohou samosprávní celky přijmout, aby se přizpůsobily klimatické změně.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ombudsman tiež poznamenal, že sťažovateľ a komisia a samozrejme aj írske orgány teraz zdieľajú názor, že určité aspekty právnych predpisov transponujúcich smernicu o sprostredkovaní poistenia do írskeho práva, nie sú v súlade so smernicou o sprostredkovaní poistenia.
veřejný ochránce práv rovněž poznamenal, že stěžovatel, komise i irské úřady se nyní domnívají, že některé aspekty právních předpisů, jimiž se transponuje směrnice o zprostředkování pojištění do irského práva, nejsou s touto směrnicí v souladu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
160. nemecko aktívne prispelo k úspešnému uzavretiu posúdenia wassenaarskej dohody za rok 2003. nemecko podporilo najmä prijatie účinnejšej kontroly vývozu systémov manpads, novej ohlasovacej kategórie pre rzĽz vrátane systémov manpads, ako aj prvkov vnútroštátnej legislatívy o sprostredkovaní zbraní.
160. německo aktivně přispělo k úspěšnému dokončení vyhodnocení wassenaarského ujednání v roce 2003. německo podporovalo zejména přijetí účinnějších kontrol vývozu manpads, nových kategorií ohlašování pro ruční palné a lehké zbraně, včetně manpads, a prvků vnitrostátních právních předpisů o zprostředkování obchodu se zbraněmi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
v júni 2003 prijala rada po konečnom schválení pracovnou skupinou coarm spoločnú pozíciu o kontrole sprostredkovania obchodu so zbraňami. spoločným záväzkom je formálne potvrdenie niektorých dohodnutých praktík uvedených v prílohe k štvrtej výročnej správe. spoločná pozícia tiež obsahuje niektoré kritériá a definície, ktoré členské štáty zavedú do svojej vnútroštátnej legislatívy o sprostredkovaní.
v červnu roku 2003 přijala rada po konečném schválení pracovní skupinou coarm společný postoj ke kontrole zprostředkování obchodu se zbraněmi. společný závazek představuje formální potvrzení některých dohodnutých postupů uvedených v dodatku ke čtvrté výroční zprávě. závazek rovněž obsahuje některá kritéria a definice, které mají členské státy zahrnout do svých vnitrostátních právních předpisů o zprostředkování.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: