Usted buscó: antipsychotických (Eslovaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Spanish

Información

Slovak

antipsychotických

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Español

Información

Eslovaco

sa asného podávania pramipexolu a antipsychotických liekov (pozri č 4. 5). asť

Español

las reacciones adversas más frecuentemente notificadas (≥ 5%) en pacientes tratados con pramipexol para otras indicaciones fueron náuseas, dolor de cabeza, mareo y fatiga.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

je nutné sa vyvarovať súčasného podávania pramipexolu a antipsychotických liekov (pozri časť 4. 5).

Español

debe evitarse la administración concomitante de medicamentos antipsicóticos con pramipexol (ver sección 4.5).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

nms je potenciálne fatálny komplex symptómov súvisiaci s podávaním antipsychotických liekov. v klinických skúšaniach boli počas liečby aripiprazolom hlásené zriedkavé prípady nms.

Español

en ensayos clínicos se han notificado casos raros de snm durante el tratamiento con aripiprazol.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

treba sa vyhnúť súbežnému podávaniu antipsychotických liekov s pramipexolom (pozri časť 4. 4), napr. ak je možné očakávať antagonistický účinok.

Español

por ejemplo, se pueden esperar efectos antagónicos.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

je známy ako „ atypické “ antipsychotikum, pretože sa odlišuje od starších antipsychotických liekov, ktoré sú dostupné od 50. rokov minulého storočia.

Español

se le considera un antipsicótico “ atípico” porque es diferente de los antipsicóticos más antiguos que se han utilizado desde el decenio de 1950.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

po náhlom vysadení vysokých dávok antipsychotických liekov boli veľmi zriedkavo zaznamenané akútne abstinenčné príznaky zahŕňajúce nauzeu, vracanie, potenie a nespavosť (pozri časť 4. 8).

Español

en muy raras ocasiones han sido descritos tras la discontinuación brusca de altas dosis de medicamentos antipsicóticos, síntomas agudos de retirada, incluyendo, náuseas, vómitos, sudoración, e insomnio (ver seeción 4.8).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,755,613 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo