Usted buscó: hauptzollamt (Eslovaco - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Finnish

Información

Slovak

hauptzollamt

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Finés

Información

Eslovaco

Žalovaný: hauptzollamt kiel

Finés

vastaaja: hauptzollamt kiel

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Žalovaný: hauptzollamt duisburg

Finés

vastaaja: hauptzollamt duisburg

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Žalovaný: hauptzollamt frankfurt (oder)

Finés

vastaaja: hauptzollamt frankfurt (oder)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Žalovaný: hauptzollamt hamburg-jonas

Finés

vastaaja: hauptzollamt hamburg-jonas

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

hauptzollamt ju zamietol rozhodnutím z 18. mája 2001.

Finés

hauptzollamt hylkäsi oikaisuvaatimuksen 18.5.2001 tekemällään päätöksellä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

hauptzollamt uviedol, že podľa jeho názoru v tomto prípade zápis použitého

Finés

hauptzollamt puolestaan totesi, että käsiteltävänä olevassa asiassa sitä, että käy-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

na základe článku 23 Štatútu súdneho dvora predložili hauptzollamt a komisia písomné pripomienky.

Finés

hauptzollamt ja komissio ovat esittäneet kirjallisia huomautuksia yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan nojalla.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

hauptzollamt zamietol rozhodnutím z 29. júna 2004 žalobu, ktorú podal agst proti uloženiu týchto ciel.

Finés

hauptzollamt hylkäsi 29.6.2004 tekemällään päätöksellä agst:n näiden tullien määräämisestä tekemän oikaisuvaatimuksen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

hauptzollamt má totiž v zmysle § 48 ods. 1 prvej vety vwvfg právomoc zrušiť rozhodnutie o vrátení.

Finés

edellytystä täyttyy. hauptzollamtilla nimittäin todellakin on vwvfg:n 48 §:n 1 momentin ensimmäisen virkkeen nojalla toimivalta muuttaa palautuspäätöstä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

listom zo 16. septembra 2002 kempter podal na hauptzollamt návrh na obnovu konania a zrušenie rozhodnutia o vrátení vývoznej náhrady.

Finés

kempter vaati 16.9.2002 päivätyllä kirjelmällään hauptzollamtia aloittamaan menettelyn uudelleen ja poistamaan vientituen palauttamista koskevan päätöksen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

preto by sa mohlo zdať nespravodlivé postihnúť kempter za to, že nepredložil návrh na opätovné preskúmanie na hauptzollamt ihneď po vyhlásení rozsudku súdneho dvora v prejudiciálnom konaní.

Finés

näissä olosuhteissa saattaa vaikuttaa epäoikeudenmukaiselta, että kempteriä moititaan siitä, ettei se ollut tehnyt hauptzollamtille uudelleen tutkimista koskevaa hakemusta välittömästi sen jälkeen, kun yhteisöjen tuomioistuin oli antanut tuomion ennakkoratkaisuasiassa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením finanzgericht düsseldorf z 2. januára 2006, ktorý súvisí s konaním: jülich ag proti hauptzollamt aachen

Finés

finanzgericht düsseldorfin 2.1.2006 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa jülich ag vastaan hauptzollamt aachen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

vec c-16/90, detlef nölle/hauptzollamt bremen-freihafen, zb. s. i-5163.

Finés

asia c-16/90, detlef nölle v. hauptzollamt bremen-freihafen, kok. i-5163.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením finanzgericht hamburg z 30. augusta 2005, ktorý súvisí s konaním: jan de nul n.v. proti hauptzollamt oldenburg

Finés

finanzgericht hamburgin 30.8.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa jan de nul n.v. vastaan hauptzollamt oldenburg

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením finanzgericht hamburg z 21. novembra 2005, ktorý súvisí s konaním: willy kempter kg proti hauptzollamt hamburg-jonas

Finés

finanzgericht hamburgin 21.11.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa willy kempter kg vastaan hauptzollamt hamburg-jonas

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal finanzgericht hamburg (nemecko) 22. mája 2006 – sunshine deutschland handelsgesellschaft mbh/hauptzollamt kiel

Finés

ennakkoratkaisupyyntö, jonka finanzgericht hamburg (saksa) on esittänyt 22.5.2006 — sunshine deutschland handelsgesellschaft mbh v. hauptzollamt kiel

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením finanzgericht hamburg z 15. decembra 2005, ktorý súvisí s konaním: bonn fleisch ex-und import gmbh proti hauptzollamt hamburg-jonas

Finés

finanzgericht hamburgin 15.12.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa bonn fleisch ex-und import gmbh vastaan hauptzollamt hamburg-jonas

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

(42) na podloženie svojej argumentácie nemecko uvádza, že súdny dvor potvrdením nediskriminačného charakteru dane z alkoholu vo viacerých rozsudkov (okrem iného aj v rozsudku z 13. marca 1979 v prípade 91/78 (hansen gmbh%amp% co/hauptzollamt flensburg [19]) a z 15. januára 1985 v prípade 253/83 (sektkellerei c.a kupferberg%amp% cie kg a.a/hauptzollamt mainz)) [20] uznal zlučiteľnosť tejto dane s ustanoveniami článkov 37 a 95 (teraz články 31, resp. 90) [21], a tým nepriamo aj s ustanoveniami článkov 87 a 88 zmluvy o es.

Finés

(42) saksa toteaa väitteidensä tueksi, että ey:n tuomioistuin on useissa tuomioissaan (kuten asiassa 91/78, hansen gmbh%amp% co vastaan hauptzollamt flensburg, 13 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa tuomiossa [19] ja asiassa 253/83, sektkellerei c.a kupferberg%amp% cie kg a.a vastaan hauptzollamt mainz, 15 päivänä tammikuuta 1985 annetussa tuomiossa [20]) vahvistanut, etteivät alkoholiverot ole syrjiviä ja että ne ovat tämän vuoksi ey:n perustamissopimuksen 37 ja 95 artiklan (nykyisen 31 ja 90 artiklan) [21] määräysten mukaisia ja näin myös epäsuorasti ey:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisia.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,953,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo