Usted buscó: štruktúrach (Eslovaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

French

Información

Slovak

štruktúrach

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Francés

Información

Eslovaco

správa o bankových štruktúrach v eÚ

Francés

rapport sur les structures bancaires de l' ue

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

budovať na existujúcich štruktúrach a sieťach

Francés

mise à profit des structures et réseaux existants

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pripomienky k platbám v ppp štruktúrach

Francés

remarques sur les paiements et les montages de type ppp

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

� v rozhodovacích štruktúrach spolo �nosti.

Francés

nisée dans le cadre d’une mesure du volet 13, «formation

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

o štruktúrach agresívneho daňového plánovania a ukazovateľoch

Francés

ur les structures de planification fiscale agressive et indicateurs

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

dohodnutý výsledok je pravdepodobnejší v symetrických štruktúrach trhu.

Francés

la probabilité d'une collusion est plus grande lorsque les marchés présentent une structure symétrique.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie

Francés

sur les structures de gestion des programmes européens de radionavigation par satellite

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

Štúdia o biodiverzite a užitočných podporných štruktúrach (r)

Francés

Étude sur la biodiversité et les auxiliaires utiles (r)

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

monitorovanie záverov ad hoc skupiny o budúcich štruktúrach výboru

Francés

suivi des conclusions du gah sur les futures structures du comité

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

cieľom navrhovaného rámca je budovať na existujúcich vnútroštátnych štruktúrach.

Francés

le cadre proposé devrait être instauré sur la base des structures nationales existantes.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

aktualizujú sa údaje o štruktúrach zodpovedných za kontrolu označenia pôvodu.

Francés

les coordonnées des structures chargées du contrôle de l’appellation sont actualisées.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

potom by eÚ mohla vystupovať jednotne aj v medzinárodných štruktúrach.

Francés

cela permettrait de doter l'ue d'un porte-parole unique, notamment au sein des organismes internationaux.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neovláda váš jazyk a nevie nič o administratívnych štruktúrach vo vašej krajine.

Francés

cet utilisateur ne parle pas votre langue et ne connaît rien des structures administratives de votre pays.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

na spolufinancovanie v sieťových štruktúrach možno podľa určitých kritérií použiť štrukturálne fondy19.

Francés

les fonds structurels peuvent être utilisés pour cofinancer des investissements dans des infrastructures de réseau, sous réserve du respect de certains critères19.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

súčasne sa musí venovať náležitá pozornosť rozdielom vo finančných štruktúrach jednotlivých členských štátov.

Francés

cependant, il convient également de prendre en compte les disparités de structures financières existant entre les États membres.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

komisia v súčasnosti skúma spôsoby propagácie širšieho konceptu multimodality založenej na existujúcich štruktúrach.

Francés

la commission étudie actuellement des moyens de promouvoir un concept plus large de multimodalité reposant sur les structures existantes.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v niekoľkých štátoch existujú špecifické odlišnosti v inštitucionálnych riadiacich štruktúrach nezávislých súkromných vysokoškolských inštitúcií.

Francés

dans plusieurs pays, les structures de gouvernance interne des établissements du secteur privé indépendant présentent des différences spécifiques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v krajinách eurozóny sa môžu vyskytovať prevádzkové rozdiely vyplývajúce z existencie rozdielov v štruktúrach účtov národných centrálnych bánk.

Francés

des différences opérationnelles, résultant de l' existence de disparités dans les modalités de tenue des comptes entre les banques centrales nationales de la zone euro, sont possibles.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Eslovaco

aktíva boli rozdelené do dvoch stupňov, aby sa zohľadnili rozdiely vo finančných štruktúrach členských štátov na začiatku hmÚ.

Francés

les actifs éligibles avaient été classés en deux niveaux pour tenir compte des différences entre les structures financières des États membres au début de l’uem.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

európsky politický systém je vybudovaný na pomerne mladých štruktúrach a preto je menej uzavretý ako systém vo väčšine členských štátoch.

Francés

le système politique européen se base sur des structures relativement jeunes et pour cette raison, il est moins fermé que celui de la plupart des États membres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,630,326 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo