Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
klimatická zmena je skutočnosťou.
le changement climatique est une réalité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„metrologická dilema“ je skutočnosťou.
le «dilemme de la métrologie» est une réalité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
telemedicína: ako sa môže stať skutočnosťou
faire de la télémédecine une réalité
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deľba práce sa musí stať skutočnosťou.
la division du travail doit devenir réalité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
určujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz je:
le fait générateur du taux de change est:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
migrácia morských druhov je už skutočnosťou.
la migration des espèces marines est déjà une réalité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interoperabilita železničnej siete sa musí stať skutočnosťou,
l'interopérabilité sur le réseau ferroviaire doit devenir une réalité;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
biodiverzita medzi politickými požiadavkami a skutočnosťou
la biodiversité entre ambition politique et réalité
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inteligentná regulácia sa musí pre európske msp stať skutočnosťou
la réglementation intelligente doit devenir une réalité pour les pme européennes
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
európa 25 sa 1. mája 2004 stala skutočnosťou.
le 1er mai 2004, l’europe des 25 est devenue une réalité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
model je zároveň skutočnosťou a predstavou do budúcnosti.
le modèle correspond non seulement à une réalité mais également à une vision d’avenir.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pozitívnou skutočnosťou je aj uprednostnenie oblasti výskumu a rozvoja.
par ailleurs, la priorité accordée au domaine de la r & d doit être saluée.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a môže prejsť ďalších 50 rokov, kým sa stane skutočnosťou.
peut-être faudra-t-il encore cinquante ans pour qu’il devienne réalité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takto je model zároveň skutočnosťou a predstavou do budúcnosti.
ainsi, le modèle correspond non seulement à une réalité mais également à une vision d'avenir.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4.19 rozdiely vo veľkosti a výkonnosti odvetví sú skutočnosťou.
4.19 les différences de taille et de production des industries sont un fait.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.4.1 pre mladšie generácie je európa ako entita skutočnosťou.
5.4.1 pour les jeunes générations, l'europe en tant qu'entité est une réalité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.2 Štrukturálny nedostatok kvalifikovanej pracovnej sily v eÚ je skutočnosťou.
5.2 le déficit structurel de main-d'œuvre qualifiée que connaît l'ue est un fait.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehsv si praje, aby sa európa založená na participatívnej demokracii stala skutočnosťou.
le cese met tout en œuvre pour faire de la démocratie participative une réalité en europe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pri prešetrovaní nevyšlo na svetlo ani výrazné zníženie kapacity spôsobené touto skutočnosťou.
l’enquête n’a pas non plus permis de mettre en évidence une réduction importante de la capacité sur cette base.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s touto skutočnosťou je potrebné bezodkladne oboznámiť aj príslušné orgány ostatných členských štátov.
elle communique également rapidement cette information aux autorités compétentes de tous les autres États membres.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad: