Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
typ použitých lietadiel
Όσον αφορά την εκμετάλλευση
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
likvidácia použitých striekačiek
65 Απόρριψη χρησιμοποιημένων συριγγών
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
likvidácia použitých naplnených pier
Απόρριψη χρησιμοποιημένων συσκευών τύπου πένας
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
2.3. typ použitých lietadiel
2.5 Κρατήσεις
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
nečistoty v použitých surovinách,
οι προσμείξεις οι οποίες περιλαμβάνονται στις πρώτες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν,
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.2. typ použitých lietadiel:
2.3. Ωράρια
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
počet nedávno použitých súborov:
Αριθμός πρόσφατων αρχείων:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-pomoc na kúpu použitých plavidiel,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zhrnutie predložených a použitých stanovísk
Ανάλυση αντικτύπου
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
počet použitých dávok očkovacej látky
Αριθμός δόσεων εμβολίου που χρησιμοποιήθηκαν
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) zloženie použitých kŕmnych zmesí;
β) έλεγχο των εισόδων και εξόδων των προϊόντων·
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
definÍcie pojmov pouŽitÝch v tejto prÍlohe
ΟΡΙΣΜΟΙ ΟΡΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
% 1 voľné z% 2 (% 3% použitých)
% 1 ελεύθερα από% 2 (% 3% σε χρήση)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2249 -zhrnutie prijatých a použitých odporúčaní -
την πρόταση της Επιτροπής[1],
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
vysvetlenie použitých termínov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Εpiεξήγηση των χρησιοpiοιηθέντων όρων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: