Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ako zabezpečiť
Σελίδε 2-7 ν τρώσεων
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zabezpečiť odčerpávanie:
Εξασφάλιση άντλησης:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
majú zabezpečiť, aby:
Τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν ότι:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-zabezpečiť neutralitu daní,
-να εξασφαλίζει μεταχείριση η οποία δεν εισάγει διακρίσεις σε ένα κράτος μέλος μεταξύ των εθνικών οικονομικών φορέων και των μη εγκατεστημένων σε αυτό οικονομικών φορέων.Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η εφαρμογή του μηχανισμού αντίστροφης επιβάρυνσης έχει αποδείξει την αποτελεσματικότητά του σε συγκεκριμένους τομείς, όπως οι δομικές κατασκευές. Θεωρητικά, η γενικότερη εφαρμογή θα μπορούσε να μειώσει ορισμένες απάτες, αλλά ενέχει άλλα μειονεκτήματα, ιδίως τον κίνδυνο νέων ειδών απάτης.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
veliteľ musí zabezpečiť, aby:
ο κυβερνήτης πρέπει να διασφαλίζει ότι:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10) ako zabezpečiť transparentnosť?
10) Πώ εξασφαλίζεται η διαφάνεια;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zabezpečiť spoluprácu s eurostatom.
Εξασφάλιση της συνεργασίας με την eurostat.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zamestnávatelia sú povinní zabezpečiť:
Οι εργοδότε piρέpiει να φροντίζουν για:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Členský štát má zabezpečiť, aby:
Τα Κράτη- Μέλη θα διασφαλίσουν τα εξής:
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
zabezpečiť bezvýhradnú spoluprácu s icty
Περιφερειακή και διεθνής συνεργασία
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zabezpečiť implementáciu priemyselnej politiky.
Εξασφάλιση της εφαρμογής της βιομηχανικής πολιτικής.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cieľom osvedčenia je zabezpečiť, aby:
Η πιστοποίηση εξασφαλίζει ότι:
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zabezpečiť trvalé rešpektovanie menšinových práv
Διασφάλιση συνεχούς σεβασμού των δικαιωμάτων των μειονοτήτων
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
musí sa zabezpečiť dobrý tok informácií.
Πρέπει να εξασφαλιστεί η καλή ροή των πληροφοριών.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sú schopní zabezpečiť dieťaťu starostlivosť?
Είναι οι γονείς σε θέση να συντηρήσουν το παιδί;
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
, s cieľom zabezpečiť splnenie požiadaviek;
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je potrebné zabezpečiť dobrý tok informácií.
Πρέπει να εξασφαλίζεται η καλή ροή των πληροφοριών.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Členské štáty sú povinné zabezpečiť, aby:
Άρθρο 8Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
potreba zabezpečiť integritu obsahu regulovaných informácií
Ανάγκη να διασφαλίζεται η ακεραιότητα του περιεχομένου των ρυθμιζόμενων πληροφοριών
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zabezpečiť fungovanie riadneho systému riadenia prípadov.
Να διασφαλισθεί η λειτουργία ενός κατάλληλου συστήματος διαχείρισης των φακέλων.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: