Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
výška vyrovnávacích dotácií
kiegyenlítő támogatások összege
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
platby z vyrovnávacích fondov
kiegészítő támogatási alapokból történő kifizetések
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vymeriavanie a vyberanie vyrovnávacích ciel
a kiegyenlítő vámok kivetése és beszedése
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antidampingových alebo vyrovnávacích opatrení,
dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedést,
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dohoda o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach
megállapodás a támogatásokról és kiegyenlítő intézkedésekről
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
trvanie a preskúmanie vyrovnávacích ciel a záväzkov
a kiegyenlítő vámok és vállalások időtartama és felülvizsgálata
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antidumpingových a vyrovnávacích ciel podľa článku vi gatt 1994,
az antidömping és kiegyenlítő vámoknak az 1994. évi gatt vi. cikke szerinti;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisia nesúhlasí, pokiaľ ide o prešetrovania vyrovnávacích ciel.
a kiegyenlítő vámokkal kapcsolatos vizsgálat lefolytatása tekintetében a bizottság nem ért egyet ezzel.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za ukazovatele by sa mali pokladať aj mechanizmy vyrovnávacích trhov.
egy másik mutató a kiegyenlítő piacok mechanizmusa.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rodinné dávky okrem prídavkov na deti a vyrovnávacích dávok na deti:
családi ellátások, kivéve a gyermek- és kiegészítő gyermekellátásokat:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v zmysle uvedených záverov je definitívne potvrdená nasledujúca výška vyrovnávacích subvencií:
a fentiekben vázolt következtetések fényében a kiegyenlítő támogatások összegét végleges jelleggel meg kell erősíteni, az alábbiak szerint:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pred uvalením antidumpingových a vyrovnávacích ciel vykoná zainteresovaná strana maximum na konštruktívne vyriešenie problému.
a végleges dömpingellenes és kiegyenlítő vámok kivetését megelőzően a felek minden tőlük telhetőt megtesznek a probléma konstruktív megoldása érdekében.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takisto nemá údaje o prípadných vyrovnávacích opatreniach, ktorými by sa obmedzila prítomnosť podniku na trhu.
nem érkeztek információk esetleges kompenzációs intézkedésekről sem, melyek korlátoznák a vállalkozás jelenlétét a piacon.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na všetky nepreferenčné opatrenia obchodnej politiky vrátane antidumpingových a vyrovnávacích ciel sa majú uplatňovať nepreferenčné pravidlá pôvodu.
a nem preferenciális származási szabályokat valamennyi nem preferenciális kereskedelempolitikai intézkedésre, így a dömpingellenes és a kiegyenlítő vámokra is alkalmazni kell.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preto sa predbežne dospelo k záveru, že uloženie vyrovnávacích opatrení by bolo jednoznačne v záujme výrobného odvetvia Únie.
ennek megfelelően ideiglenesen megállapítható, hogy a kiegyenlítő intézkedések elrendelése egyértelműen az uniós iparág érdekét szolgálná.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dočasné opatrenia môžu mať formu dočasných vyrovnávacích ciel zaručených hotovostnými vkladmi alebo obligáciami rovnajúcimi sa výške predbežne vypočítanej sume subvencovania.
az ideiglenes intézkedések ölthetik az ideiglenes kiegyenlítő vámok formáját, melyet a támogatás összegének ideiglenes kiszámított összegével egyenértékű készpénzletéttel vagy óvadékkal kell garantálni.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deklarÁcia o urovnÁvanÍ sporov podĽa dohody o uplatŇovanÍ ČlÁnku vi vŠeobecnej dohody o clÁch a obchode 1994 alebo Časti vdohody o subvenciÁch a vyrovnÁvacÍch opatreniach
nyilatkozat az 1994. Évi ÁltalÁnos vÁm- És kereskedelmi egyezmÉny vi. cikkÉnek vÉgrehajtÁsÁrÓl szÓlÓ megÁllapodÁsnak vagy a szubvenciÓkrÓl És kiegyenlÍtŐ intÉzkedÉsekrŐl szÓlÓ megÁllapodÁs v. rÉszÉnek megfelelŐ vitarendezÉsrŐl
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za ukazovatele by sa mali považovať aj mechanizmy vyrovnávacích trhov, nielen z hľadiska výroby, ale aj z hľadiska veľkoobchodných a maloobchodných trhov.
további mutatóknak kell tekinteni a kiegyenlítő piacok mechanizmusait is a termelés és a nagykereskedelmi és a kiskereskedelmi piacok vonatkozásában egyaránt.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minimálna dovozná cena sa upraví peňažným koeficientom určeným tak, aby túto cenu premieňal priemerným devízovým kurzom použitým na stanovenie alebo zmenu finančných vyrovnávacích čiastok.
a minimum importárat monetáris koefficiens igazítja ki, amelynek meghatározása úgy történik, hogy az adott árat a monetáris kompenzációs összegek rögzítésére vagy megváltoztatására felhasznált átlagos devizaárfolyammal váltják át.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vzhľadom na uvedené skutočnosti komisia dospela k záveru, že antisubvenčné konanie týkajúce sa dovozu dihydromyrcenolu s pôvodom v indii do spoločenstva by malo byť ukončené bez uloženia vyrovnávacích opatrení,
a fentieknek megfelelően a bizottság azt a következtetést vonta le, hogy az indiából származó dihidro-mircenol közösségbe történő behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárást kiegyenlítő intézkedések elrendelése nélkül meg kell szüntetni,
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: