Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nemuseli sa však spoliehať iba na šťastie.
they did not, however, have to rely on luck alone.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zajtra sa budem spoliehať na veľkú podporu.
i am counting on a great deal of support tomorrow.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
„nemôžeme sa naveky spoliehať na krátkodobé stimuly.
"we cannot rely forever on short-term stimulus.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je to odvetvie, ktoré sa musí spoliehať na homáre.
it is an industry that has had to rely on nephrops.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
– mestá by sa mali spoliehať na svoje vlastné sily.
– cities should build on their strengths.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nikdy by sme sa nemali spoliehať iba na jednu inštitúciu.
that should never lie with one institution alone!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
musí byť schopná spoliehať sa na náležitý dohľad členských štátov.
it must be able to rely on appropriate supervision by the member states.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nepriamo vzniká predpoklad, že ženy sa môžu spoliehať na príjem muža.
there is an implicit assumption that women have a man’s income to fall back on.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pri plnení tejto herkulovskej úlohy sa však nemôžme spoliehať iba na trh.
yet to tackle these herculean tasks, we cannot simply rely on the market.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
používatelia úverových ratingov by sa nemali slepo spoliehať na úverové ratingy.
the users of credit ratings should not rely blindly on credit ratings.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ak sa nechceme spoliehať výhradne na vysťahovalectvo, musíme zvýšiť mieru pôrodnosti.
if we do not want to rely solely on emigration, we need to boost the birth rate.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
easo sa však musel spoliehať na dobrovoľné poskytovanie informácií zo strany členských štátov.
however, easo needed to rely on the voluntary provision of information by member states.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avšak pre poistníka bez finančných prostriedkov nemusí byť praktické spoliehať sa na likvidačné konanie.
however, a cash-strapped policyholder may not find it practical to rely on the winding-up proceedings.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dočasné zoskupenia dodávateľov sa môžu spoliehať na využitie kapacít účastníkov skupiny za rovnakých podmienok.
under the same conditions, a temporary grouping of suppliers may rely on the capacities of participants in the group.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
osoby zúčastňujúce sa vykonania bal by mali byť schopné spoliehať sa na odbornú pomoc týkajúcu sa:
those involved in conducting a ssa should be able to draw upon expert assistance in relation to:.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klinické skúšky sa uskutočnia vtedy, ak nie je riadne opodstatnené spoliehať sa na existujúce klinické údaje.
clinical investigations shall be performed unless it is duly justified to rely on existing clinical data.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umožňuje spoliehať sa na organizačnú infraštruktúru, skúsenosti, schopnosti a transparentné záväzné prevádzkové pravidlá trhu.
it allows relying on the organisational infrastructure, experience, capabilities and transparent mandatory operational rules of the market.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: