Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spravidla sa uprednostňuje voda.
as a rule, water should be given preference.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verím, že táto situácia sa už nikdy nezopakuje.
hopefully, things will never get that bad again.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
spravidla sa získa 90 % a viac.
usually, 90 % or more is obtained.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
spravidla sa nevyžaduje úprava dávky.
in general no dose adjustment is required.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spravidla sa uplatňuje nasledovný postup:
the procedure is generally the following :
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
spravidla sa bezpečnostné kapacity posilňujú na vnútroštátnej, regionálnej a nakoniec nadregionálnej úrovni.
typically, security capacities are strengthened at the national, regional and, ultimately, trans-regional level.
spravidla sa bezpečnostné kapacity posilňujú na vnútroštátnej, regionálnej a napokon nadregionálnej úrovni.
typically, security capacities are strengthened at the national, regional and, ultimately, trans-regional level.
keby to tak nebolo, spravidla sa kvôli zaisteniu rovnocennej úrovne bezpečnosti stanoví vyššia hodnota koeficientu.
should this not be the case, the coefficient is, as a general rule, set at a higher level in order to secure an equivalent level of safety.
spravidla sa musia predložiť údaje o skúškach účinnosti alebo fytotoxicity vykonaných najmenej počas dvoch vegetačných období.
normally trials on effectiveness or phytotoxicity, where relevant, in at least two growing seasons must be reported.
spravidla sa medy musia vyznačovať organoleptickými vlastnosťami špecifickými pre príslušný kvetový zdroj, pokiaľ ide o farbu, vôňu a chuť.
as a general rule, the honeys must possess organoleptic characteristics that are specific to the corresponding floral origin as far as colour, aroma and flavour are concerned.