Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
požadovať & heslo:
richiedi & password:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
požadovať dodatočné zverejnenie.
richiedere informazioni aggiuntive.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& požadovať potvrdenie o doručení
& richiedi notifica delle disposizioni
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a) požadovať predkladanie dokumentov;
a) richiedere l'esibizione di documenti;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
požadovať okamžité ústne vysvetlenie;
chiedere chiarimenti a voce sul posto;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a) spracované spravodlivo a zákonne;
a) trattati lealmente e lecitamente;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) požadovať ústne vysvetlenia na mieste;
c) richiedere spiegazioni orali «in loco»,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
právo komisie požadovať informácie od príslušných orgánov
il diritto della commissione di richiedere informazioni alle autorità competenti.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c) nemá sa požadovať predloženie dokumentárneho dôkazu;
c) superfluità della produzione di prova;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
môže sa však požadovať ďalšia ‘praktická’ príprava.
può essere necessaria della formazione “pratica” aggiuntiva.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) právo požadovať ústne informácie na mieste;
b) prendere copia o estratto dei registri o dei documenti contabili,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. Členské štáty môžu požadovať vymenovanie daňového zástupcu.
3. gli stati membri possono esigere la designazione di un rappresentante fiscale.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zabezpečí, aby sa so všetkými investormi aif zaobchádzalo spravodlivo. sk
vigila affinché tutti gli investitori di un fondo di investimento alternativo siano trattati correttamente.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
1. osobné údaje sa musia spracovať spravodlivo a zákonným spôsobom.
1. i dati personali devono essere elaborati in modo equo e conforme alla legge.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) pôvod neoprávnenej reprodukcie nie je možné spravodlivo potvrdiť, alebo
a) non è ragionevolmente possibile stabilire l'origine della riproduzione irregolare; o
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) osobné údaje sa musia spracovať spravodlivo a zákonným spôsobom;
a) i dati personali devono essere elaborati in modo equo e conforme alla legge;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
akékoľvek obmedzenie občianskoprávnej zodpovednosti by nemalo poškodeným stranám zabrániť v tom, aby boli spravodlivo odškodnené.
la limitazione della responsabilità civile non dovrebbe impedire alle parti lese di essere adeguatamente risarcite.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: