Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spoloČnÉ zÁujmy, spoloČnÉ hodnoty
interessi comuni, valori condivisi
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spoločné záujmy, komplementarita a priority
interessi reciproci, complementarità e priorità
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inco pomáha podporovať spoločné záujmy a presadzovať spoločné možnosti využitia.
ha studiato l’influenza dell’aumento delle piogge sulla rigenerazione delle piante native in aree degradate del cile e del perù.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tento účel ako aj vzhľadom na spoločné záujmy sa strany zaväzujú, že zabezpečia:
a tal fine, tenendo conto dei loro interessi comuni, le parti garantiscono:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regionálny sekretariát udržiava spoločné záujmy medzi domácimi a zahraničnými subjektami a umožňuje vytvorenie konzorcia.
la segreteria regionale evidenzierà un eventuale interesse comune tra enti interni ed esterni facilitando la formazione di consorzi.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dôležité je vytvoriť spoločné záujmy a relatívnu silu, aby vznikol vzťah, v ktorom je možné rovnoprávne partnerstvo.
ciò che conta è lavorare sulla base di interessi comuni e delle rispettive forze per creare un rapporto di cooperazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zámerom esz je zabezpečiť, aby všetky tieto spoločné záujmy boli podané súčasne v ucelenom a komplexnom politickom balíčku.
lo scopo della seo è fare in modo che tutte queste tematiche comuni siano affrontate simultaneamente in un pacchetto politico coerente e inclusivo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e. keďže dočasný výbor by mal predložiť svoju záverečnú správu predtým, ako európska rada zaujme svoje spoločné stanovisko;
e. considerando che la commissione temporanea dovrebbe presentare la sua relazione finale prima che il consiglio europeo definisca la sua posizione comune,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tieto štáty vytvorili nový spôsob zjednotenia, ktorý bol založený predovšetkým na hospodárskej integrácii a ktorého účelom bolo spravovať ich spoločné záujmy.
essi hanno inaugurato un nuovo modo di stare insieme e curare gli interessi comuni, basato per lo più sull’integrazione economica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
berÚc do Úvahy spoločné záujmy v rozvoji globálneho satelitného navigačného systému (ďalej len "gnss") na civilné využitie,
considerando gli interessi comuni in relazione allo sviluppo di un sistema globale di navigazione satellitare (in appresso denominato "gnss") ad uso civile;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
stručnú odpoveď môže poskytnúť dokument, v ktorom komisia predstavila svoje spoločné tematické okruhy pre obdobie rokov 2000–2006 (3).
È possibile delineare un quadro generale facendo riferimento al documento con cui la commissione ha presentato i propri orientamenti tematici comuni per il periodo 2000-2006 (1).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
v amsterdamskej zmluve sa doplnil tretí právny nástroj, a to spoločné stratégie, ktoré sa stanovujú konsenzom v oblastiach, v ktorých majú členské štáty dôležité spoločné záujmy.
il trattato di amsterdam ha aggiunto un terzo strumento, la strategia comune, che deve essere definita per consenso in un settore in cui gli stati membri condividono interessi importanti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podelili sa so všetkými prítomnými o nesmiernu bolesť zo straty dieťaťa v nekonečnom konflikte na blízkom východe, ako aj o svoje spoločné presvedčenie, že je potrebné bezodkladne nastoliť spravodlivý a udržateľný mier.
una delle cerimonie di assegnazione del premio più commoventi è stata quella tenutasi il 12 dicembre 2001, durante la quale sono intervenuti, una dopo l’altro, il palestinese signor ghazaoui e l’israeliana signora peled, che hanno condiviso con tutti i presenti il terribile dolore causato dalla perdita di un figlio nell’interminabile conflitto mediorientale e la loro comune convinzione dell’urgenza di una pace giusta e durevole.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
keďže európske hospodárske spoločenstvo a medzinárodná komisia pre občiansky stav majú spoločné záujmy v mnohých oblastiach aproximácie práva, predovšetkým v oblastiach rodinného práva, občianskeho práva a svojprávnosti fyzických osôb;
considerando che la comunità economica europea e la commissione internazionale per lo stato civile hanno interessi comuni in numerosi settori del ravvicinamento delle legislazioni, in particolare nei settori del diritto di famiglia, dello stato civile e della capacità delle persone fisiche;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. keď je požadované stanovisko predmetom jednomyseľnej dohody členov výboru, vypracujú svoje spoločné závery. ak sa nedosiahne jednomyseľnosť, budú v správe uvedené rôzne názory prijaté počas procesu navrhnuté na vlastnú zodpovednosť sekretariátu výboru.
2. qualora vi sia un accordo unanime sul parere richiesto, i membri del comitato elaborano conclusioni comuni. in caso contrario, le diverse posizioni assunte nel corso delle deliberazioni sono esposte in un resoconto redatto dalla segretaria del comitato.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
30. žiada spoločne radu aj komisiu, aby vyvinuli všetko úsilie na zabezpečenie blízkeho vzťahu s ruskom, ktorý by odrážal naše spoločné záujmy a hodnoty na základe plného rešpektovania ľudských práv, právneho štátu a demokracie;
30. invita il consiglio e la commissione ad adoperarsi in ogni modo per garantire una stretta relazione con la russia, che rifletta interessi e valori comune e basata sul pieno rispetto dei diritti umani, lo stato di diritto e la democrazia;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5. opatrenia načrtnuté v národných akčných programoch sú zohľadňované vo finančných memorandách dohodnutých medzi komisiou a každým partnerským štátom. tieto sú založené na dialógu, ktorý sa zameria na spoločné záujmy spoločenstva a partnerských štátov, najmä v kontexte dohôd o spolupráci a partnerstve.
5. le misure definite nei programmi d'azione nazionali si traducono in protocolli finanziari che la commissione conclude con i vari stati partner. essi si basano su un dialogo che tiene conto degli interessi comuni della comunità e degli stati partner, in particolare nel contesto degli accordi di partenariato e cooperazione.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoci sú európa a japonsko na opačných stranách zemegule a majú zložité a veľmi rozdielne kultúry, máme mnoho spoločných základných hodnôt a mnohé spoločné záujmy a problémy. tak japonsko, ako aj eÚ sú dôležitými hospodárskymi jednotkami, ktoré by chceli zohrávať v medzinárodnom meradle významnejšiu úlohu a sú demokratickými spoločnosťami.
l’europa e il giappone, anche se distanti geograficamente e caratterizzati da culture complesse e molto diverse, condividono gli stessi valori fondamentali e molti interessi e preoccupazioni comuni: sono grandi potenze commerciali che ambiscono a svolgere un ruolo più importante a livello internazionale e sono anche società democratiche.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
berúc do úvahy, že členské štáty opätovne potvrdzujú svoje spoločné odhodlanie zastaviť nezákonné obchodovanie s drogami s cieľom ochrany spoločnosti pred jeho ničivými účinkami a pred ďalšími hlboko zakorenenými príčinami problému zneužívania drog, predovšetkým nezákonným dopytom po drogách a nesmiernymi ziskami z nezákonného obchodovania a že aproximácia právnych predpisov a praxe určených na zefektívnenie spolupráce by bola pozitívnym príspevkom k tomuto cieľu;
considerando che gli stati membri riaffermano la loro determinazione comune a eliminare il traffico illecito di droga per proteggere le loro società dagli effetti devastanti di tale traffico, nonché dalle altre cause profonde del problema dell'abuso di stupefacenti, in particolare la domanda illecita di stupefacenti e gli enormi guadagni derivanti da tale traffico, e che un ravvicinamento delle legislazioni e delle prassi, destinato a rendere più efficace la cooperazione, costituirebbe un contributo positivo al conseguimento di tale obiettivo;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisia bude svoje kroky ďalej vyvíjať na medzinárodnej úrovni organizovaním globálnej konferencie o ortuti týkajúcej sa otázok zásobovania a dopytu, ktorá sa uskutoční 26. – 27. októbra 2006 v bruseli, v dostatočnom čase pred riadiacou radou unep v roku 2007. cieľom konferencie je určiť možnosti na ďalšie napredovanie v globálnom meradle ako aj do rokovaní zahrnúť spoločné záujmy s krajinami, ktoré nie sú členmi eÚ.
la commissione continuerà a sviluppare la sua azione internazionale organizzando una conferenza mondiale sul mercurio, in occasione della quale verranno affrontate le questioni legate all'offerta e alla domanda, e che si terrà il 26 e il 27 ottobre 2006 a bruxelles, ben prima della riunione del 2007 del consiglio di amministrazione dell'unep. l'evento dovrebbe consentire di individuare le possibilità di progresso a livello mondiale, oltre a far emergere interessi comuni con i paesi non membri dell'ue, che potrebbero essere presi in considerazione nelle negoziazioni in seno al consiglio di amministrazione dell'unep.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: