Usted buscó: respondentov (Esloveno - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

German

Información

Slovenian

respondentov

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Alemán

Información

Esloveno

70 % respondentov v javnem posvetovanju je bilo nezadovoljnih z usklajevanjem med glavnimi in sekundarnimi postopki.

Alemán

in der öffentlichen konsultation zeigten sich 70 % der befragten mit der koordinierung von haupt- und sekundärverfahren unzufrieden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

poleg tega je treba povečati razpoložljivost dostopnih izdelkov in storitev (84 % respondentov).

Alemán

eine breitere verfügbarkeit barrierefreier produkte und dienstleistungen wird ebenso für nötig gehalten (84 % aller teilnehmer).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

187 respondentov – z velikim deležem nevladnih organizacij – iz večine držav članic je navedlo svoja mnenja.

Alemán

es gingen beiträge von 187 teilnehmern – darunter vielen nro – aus fast allen mitgliedstaaten ein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

v spletnem posvetovanju je več kot 90 % respondentov podprlo načelo zahteve, da javne agencije zahtevajo dostopnost vseh izdelkov in storitev ikt, ki jih kupujejo.

Alemán

in der online-konsultation haben sich mehr als 90 % der teilnehmer für den grundsatz ausgesprochen, dass öffentliche stellen bei den von ihnen beschafften ikt-produkten und ‑dienstleistungen die barrierefreiheit vorschreiben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

spremenjeni program, vključno z novimi statističnimi rezultati za uskladitev priprave statistike z desetimi političnimi prednostnimi nalogami komisije, dopolnjen s pomembnimi pobudami za zmanjšanje obremenitve respondentov in stroškov za nsu, ter večji letni proračun

Alemán

geändertes programm, u. a. mit neuen statistischen produkten, um die statistikerstellung mit den zehn politischen prioritäten der kommission in einklang zu bringen, ergänzt durch wichtige maßnahmen zur verringerung des aufwands für die auskunftgebenden und der kosten der nsÄ, sowie höheres jahresbudget

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

anketa v delovnihskupinah svetaje pokazala, daje po mnenju večine respondentov obstajalo ustrezno ravnovesje med ekonomskimi, okoljskimiinsocialnimi učinki različnih političnih možnosti(glej diagram 10).

Alemán

die meisten teilnehmer an der erhebung bei den ratsarbeitsgruppen vertraten die auffassung, die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen folgen der verschiedenen politikoptionenstündenineinemausgewogenen verhältnis(siehe abbildung 10).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

44 % respondentov bi bilo pripravljenih plačati več za proizvode, da bi pomagali prebivalcem držav v razvoju, kar je nekoliko manj kot leta 2011 (47 %).

Alemán

44 % wären bereit, mehr geld für bestimmte produkte auszugeben, um den menschen in den entwicklungsländern zu helfen – 2011 waren es noch 47 %.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

(8) zaradi posebne metode sestavljanja statistike skupnosti je znotraj razvijajočega se statističnega sistema skupnosti še zlasti potrebno tesno sodelovanje v okviru odbora za statistični program, ustanovljenega s sklepom sveta 89/382/egs, euratom [5], v zvezi s prilagoditvijo sistema, pri čemer je pomembno zlasti uvajanje pravnih instrumentov, nujnih za vzpostavitev navedene statistike skupnosti. upoštevati je treba obremenitev respondentov, ki so lahko podjetja, gospodinjstva ali posamezniki.

Alemán

(8) das besondere verfahren der erstellung von gemeinschaftsstatistiken erfordert bei der anpassung des systems -insbesondere, wenn es um die schaffung der für die erstellung dieser gemeinschaftsstatistiken erforderlichen rechtsvorschriften geht -eine besonders enge zusammenarbeit im rahmen eines sich entwickelnden statistischen systems der gemeinschaft, und zwar in dem durch den beschluss 89/382/ewg, euratom des rates(5) eingesetzten ausschuss für das statistische programm. der aufwand für die auskunft gebenden unternehmen, haushalte oder einzelpersonen ist zu berücksichtigen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,180,228 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo