De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
enakovrednost
Еквивалентност
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taka enakovrednost je omejena z največjim zneskom iz zakonodajnega akta eis ali zakonodajnega akta ipa ii.
Този равностоен размер е в рамките на максималната сума, определена в законодателния акт относно ЕИС или законодателния акт относно ИПП ii.
da (3) enakovrednost v obliki izpolnjevanja zahtev uvoznice – uporabiti obstoječe certificiranje
Да (3) Еквивалентност под формата на спазване на изискванията на страната на вноса – да се използва действащото удостоверяване
države eu pogosto še vedno nerade sprejemajo standarde in merila drugih ali občasno nerade priznavajo enakovrednost poklicnih kvalifikacij.
Държавите от ЕС все още често проявяват нежелание взаимно да признаят действащите в тях стандарти и норми, а понякога и професионалните квалификации, придобити в други страни.
ugotavljanje enakovrednosti je bilo s kanado opravljeno in končano za enakovrednost ukrepov za varovanje javnega zdravja v zvezi z ribiškimi proizvodi.
Еквивалентност с Канада бе определена по отношение на мерките за защита на общественото здраве, свързани с рибните продукти.
priznane organizacije se med seboj redno posvetujejo, da bi ohranile enakovrednost ter si prizadevale za usklajenost svojih pravil in postopkov in njihovega izvajanja.
Признатите организации периодично се консултират помежду си с оглед поддържане на еквивалентност и постигане на хармонизация на техните правила и процедури и на тяхното прилагане.
poleg tega in za razliko od koncepta enakovrednosti učinka (eoo) je enakovrednost vložkov primernejša za doseganje preglednosti in obravnavanje problema asimetrije informacij.
Освен това, за разлика от концепцията за еквивалентност на изхода (ЕИ), ЕВ е по-подходяща с оглед на прозрачността и решаването на проблема с информационната асиметрия.
po potrebi se lahko namesto preskusnih metod, navedenih za posamezno merilo, uporabijo tudi druge, če njihovo enakovrednost potrdi pristojni organ, ki ocenjuje vlogo.
Когато е подходящо, могат да бъдат използвани изпитателни методи, които са различни от тези, посочени за всеки критерий, ако компетентният орган, оценяващ заявлението, ги приеме за еквивалентни.
nacionalno pravo, ki ureja konsolidirane računovodske izkaze, bi zato moralo biti usklajeno, da bi lahko dosegli primerljivost in enakovrednost informacij, ki bi jih morala objavljati podjetja v uniji.
Следователно националното законодателство, уреждащо консолидираните финансови отчети, следва да бъде съгласувано с цел постигане на целите за съпоставимост и еквивалентност на информацията, която предприятията следва да публикуват в Съюза.
ko se tako zahteva, vsako pošiljko živih živali ali živalskih proizvodov, ponujeno za uvoz in za katere je priznana enakovrednost, spremlja uradno zdravstveno spričevalo, katerega vzorec je določen v prilogi vii.
Всяка партида живи животни или продукти от животински произход, за които еквивалентността е призната, представена за вноса, се придружава, при необходимост, от официален здравен сертификат в съответствие с препоръчания в приложение vІІ образец.
na komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 49, s katerimi se določijo merila, ki se uporabijo, da se za namene odstavka 1 tega člena oceni enakovrednost zahtev glede poročanja tretjih držav in zahteve iz tega poglavja.
Комисията се оправомощава да приема делегирани актове съгласно член 49 за определяне на критериите, които да се прилагат при оценката по параграф 1 от настоящия член на еквивалентността на изискванията за докладване на трети държави и изискванията по настоящата глава.
enakovrednost se uporablja v zvezi s sanitarnimi ukrepi v sektorjih ali podsektorjih živih živali ali živalskih proizvodov, v zvezi z zakonodajo, sistemi ali podsistemi inšpekcije in nadzora ali v zvezi s posebno zakonodajo in zahtevami glede inšpekcijskih pregledov in/ali higiene.
Еквивалентността се прилага за санитарните мерки за сектора на живите животни и продуктите от животински произход или за части от този сектор, по отношение на законодателството, системите за инспекция и контрол, части от системите, или по отношение на конкретно законодателство, изисквания за инспекция и/или хигиени изисквания.