Usted buscó: zobozdravniških (Esloveno - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

Czech

Información

Slovenian

zobozdravniških

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Checo

Información

Esloveno

storitve zobozdravniških ordinacij

Checo

zubní lékařství

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

storitve zobozdravniških ordinacij in z njimi povezane storitve

Checo

zubní lékařství a související služby

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

drugi vrtljivi sedeži z nastavljanjem višine, neoblazinjeni, brez kolesc ali drsalk (razen zobozdravniških ali brivskih stolov)

Checo

nečalouněná otáčivá sedadla, výškově nastavitelná (kromě vybavených kolečky nebo sanicemi, zdravotnických, chirurgických, zubařských nebo veterinárních, holičských apod. křesel)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

ker zobozdravniški poklic v italiji še ni organiziran, se mora italiji priznati dodatni rok za priznanje zobozdravniških diplom, ki so jih podelile druge države članice;

Checo

vzhledem k tomu, že povolání zubních lékařů není v itálii dosud upraveno; že je proto nezbytné poskytnout itálii dodatečnou lhůtu k uznávání diplomů zubních lékařů vydaných v jiných členských státech;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

izmed teh bolnikov so številni imeli znake lokalne infekcije, vključno z osteomielitisom, in večina poročil se nanaša na bolnike z rakom po ekstrakciji zoba ali drugih zobozdravniških operativnih posegih.

Checo

mnoho těchto pacientů mělo příznaky lokální infekce včetně osteomyelitidy a většina hlášení se týkala pacientů s rakovinou po extrakci zubu nebo jiném stomatochirurgickém výkonu.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

v tem času naj se izogibajo izpostavljanju nezaščitene kože, oči ali drugih delov telesa neposredni sončni svetlobi ali močni umetni svetlobi, na primer v solarijih, svetlobi močnih halogenskih svetilk ali močni osvetlitvi v kirurških operacijskih dvoranah ali zobozdravniških ambulantah.

Checo

po tuto dobu je nutno, aby si pacienti chránili nechráněné části pokožky, oči nebo jiné části těla před přímým účinkem slunečního záření nebo intenzivním osvětlením v místnosti, jako je např. ostré světlo v soláriích, intenzivní halogenové osvětlení nebo vysokoenergetické osvětlení na operačních sálech nebo ve stomatologických ordinacích.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

da bi poenostavili sistem avtomatičnega priznavanja zdravniških in zobozdravniških specializacij, bi morale biti take specializacije, če so skupne vsaj dvema petinama držav članic, zajete v direktivi 2005/36/es.

Checo

v zájmu zjednodušení systému automatického uznávání specializačních oborů lékařství a zubního lékařství by měly být tyto specializační obory zahrnuty do působnosti směrnice 2005/36/es, pokud jsou společné nejméně dvou pětinám členských států.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(17) pri prizadevanjih za poenostavitev sistema, zlasti glede na širitev, je treba uporabiti načelo avtomatičnega priznavanja le za tiste zdravniške in zobozdravniške specializacije, ki so enake v vsaj dveh petinah držav članic. zdravniške in zobozdravniške specializacije, enake v zelo omejenem številu držav članic, je treba vključiti v splošni sistem priznavanja, ne da bi to vplivalo na pridobljene pravice. v praksi je treba omejiti učinke te spremembe za migranta, če za te primere dopolnilni ukrepi ne veljajo. poleg tega ta direktiva ne sme vplivati na možnost držav članic, da uvedejo med seboj avtomatično priznavanje nekaterih skupnih zdravniških in zobozdravniških specializacij v skladu z lastnimi pravili.

Checo

(17) v zájmu zjednodušení systému, zejména s ohledem na rozšíření, by se zásada automatického uznávání měla používat jen na ty obory lékařství a zubního lékařství, které jsou zastoupeny v nejméně dvou pětinách členských států. obory lékařství a zubního lékařství, které jsou zastoupeny pouze v omezeném počtu členských států, by měly být začleněny do obecného systému uznávání, aniž jsou dotčena nabytá práva. v praxi by měla mít tato změna pro migrující osobu pouze omezený účinek, protože by to nemělo vést k použití vyrovnávacích opatření. touto směrnicí by kromě toho neměla být dotčena možnost členských států navzájem vytvořit automatické uznávání některých společných oborů lékařství a zubního lékařství podle vlastních pravidel.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,641,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo